Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernier rappel
Derniers rappels relatifs au SD
Fonction bis
Méthode de rappel des 24 dernières heures
Rappel automatique
Rappel automatique du dernier numéro
Rappel des 24 heures
Rappel diététique
Rappel du dernier appelant
Rappel du dernier numéro
Rappel du dernier numéro composé
Recomposition automatique du dernier numéro
Recomposition du dernier numéro
Reprise automatique de l'appel
Répétition du dernier numéro composé

Vertaling van "rappelé mardi dernier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recomposition automatique du dernier numéro | recomposition du dernier numéro | rappel automatique du dernier numéro | rappel du dernier numéro composé | rappel du dernier numéro | répétition du dernier numéro composé | fonction bis

last number redial | last number recall | last dialed number recall | last number repeat


rappel automatique [ reprise automatique de l'appel | rappel du dernier appelant ]

automatic recall


méthode du rappel de la consommation des dernières 24 heures | rappel diététique | rappel des 24 heures

recall method | dietary recall


rappel automatique | répétition du dernier numéro composé

automatic last number redial


méthode de rappel des 24 dernières heures

24-hour recall method




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela me déçoit également de constater que depuis qu'il est devenu porte-parole en matière de santé en janvier dernier, M. Mills, et vous pourriez peut-être le lui rappeler, a assisté pour la première fois à nos réunions mardi dernier.

It disappoints me as well, and perhaps you can instruct Mr. Mills accordingly, but it seems to me he's now been health critic since at least January and the first meeting he attended was this past Tuesday—


Monsieur le Président, comme le sait mon collègue, ces questions ont été confiées à des autorités indépendantes. Quoi qu'il en soit, je lui demanderais de se rappeler l'annonce qu'a faite le premier ministre mardi dernier lorsqu'il s'est adressé à tous les Canadiens.

Mr. Speaker, as my colleague knows, independent authorities are looking into these matters, but I would again refer my colleague back to the statements the Prime Minister made just last Tuesday when he spoke to all Canadians.


Je veux rappeler solennellement que le lancement d’une opération navale y est clairement envisagé, comme la Présidence française l’a rappelé mardi dernier devant la commission des affaires étrangères de votre Assemblée, à l’issue du Conseil susmentionné.

I would like to remind you formally that the launch of a naval operation is clearly envisaged, as the French Presidency said last Tuesday to Parliament’s Committee on Foreign Affairs, at the end of the aforementioned Council meeting.


L’attaque armée de mardi dernier contre le parlement de Grozny était le dernier rappel en date d’une situation qui reste instable et dangereuse.

The armed attack that took place on Tuesday of this week on the Parliament in Grozny was the latest reminder that the situation remains volatile and dangerous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, je vous rappelle que jeudi dernier, la Conférence des présidents a décidé que demain, mardi, à 16 heures, aurait lieu un débat sur le nouveau projet de budget 2011.

I would like to remind you that last Thursday, the Conference of Presidents decided that tomorrow, on Tuesday at 16:00 hours, a debate will take place on the Jędrzejewska and Trüpel reports on the new draft 2011 budget.


Mardi dernier, à Luxembourg, une réunion s’est tenue entre l’UE et la CEEAO, la Communauté économique des États d’Afrique de l’Ouest, qui a notamment permis de rappeler clairement toute l’importance du processus des droits de l’homme dans ces pays.

Last Tuesday, in Luxembourg, there was a meeting between the EU and ECOWAS, the countries of the West African Economic Community, and that again made clear just how important the human rights process is in those countries.


Chers collègues, sans vouloir prolonger indûment le débat, et me rappelant qu'il existait au moins un esprit de consensus lorsque nous en avons discuté la dernière fois, surtout après le dépôt de l'amendement de Mme McDonough, et puisque des députés de tous les partis sont en faveur—et le choix du moment a justement fait l'objet d'une discussion mardi dernier, par rapport à ce qui est arrivé à Toronto lors d'une grande réunion publique hier soir—je me dis et j'espère que nous sommes maintenant ...[+++]

Colleagues, not wishing to unnecessarily prolong the debate, and appreciating that there was at least a mood of consensus when we last discussed this, especially with Ms. McDonough's amendment, and in light of the fact that we have MPs from all parties supporting this and timing was an issue that was discussed Tuesday, the timing of what took place in Toronto at a very large community meeting last night I would think and hope that we could simply move ahead and endorse this as a motion.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, je crois utile de rappeler simplement à mes collègues que, pas plus tard que mardi dernier, la présidence a pris fermement position sur la bonne marche à suivre quant au renvoi de projets de loi à des comités.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I think it would be helpful to simply remind colleagues that as recently as Tuesday of this week, the Chair took a very firm position on the proper sequence of events to be followed with regard to legislation and the referral of legislation to committees.


- Monsieur Trakatellis, je vais vous donner la parole pour une motion de procédure. Mais je dois d'abord vous rappeler, ainsi qu'à tous nos collègues, que le mardi de la dernière période de session, j'ai expliqué en plénière, après avoir reçu les protestations très vives de nombre de nos collègues estimant que l'on avait abusé du droit de motion de procédure la veille.

– Mr Trakatellis, I shall give you the floor on a procedural motion, but let me first point out for your benefit, and for the benefit of all Members of the House, that on the Tuesday of the last part-session, I explained in our plenary sitting that, after receiving strong protests from a great many Members who considered that, on the previous day, the right to speak on procedural motions had been abused .


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, mon honorable collègue a rappelé ce que nous savions déjà, soit que le ministre, M. Dion, a fait une déclaration à la Chambre des communes mardi dernier et a déposé les résolutions.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, my honourable friend has indicated to the house that, as we all know, the minister, Mr. Dion, made a statement in the House of Commons last Tuesday and tabled the resolutions.


w