Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappelons-nous 1993-1994 " (Frans → Engels) :

Pour résoudre ce problème, je propose cinq mesures: premièrement, les États membres doivent prendre des mesures de manière coordonnée afin d’éviter les distorsions de concurrence entre pays voisins. Deuxièmement, la Commission européenne doit se montrer aussi bienveillante que possible au niveau de l’autorisation d’aides d’État. Troisièmement, l’Union européenne doit, une fois pour toutes, s’engager dans une réflexion sérieuse sur les moyens disponibles pour gérer ces crises qui surviennent depuis des années - rappelons-nous 1993-1994, 2000 et toutes ces années où les prix du pétrole ont grimpé, avec des conséquences dévastatrices pour l ...[+++]

In order to resolve this problem, I propose five measures: firstly, the Member States should take measures in a coordinated fashion in order to prevent distortions of competition between neighbouring countries; secondly, the European Commission should be as benevolent as possible when authorising national aid; thirdly, the European Union, once and for all, should give mature consideration to the resources available to deal with the crises which have been arising for years – let us remember 1993-1994, 2000 and that all these years in which oil prices have risen have been devastating for producers; fourthly, in relation to the issue whi ...[+++]


Pour résoudre ce problème, je propose cinq mesures: premièrement, les États membres doivent prendre des mesures de manière coordonnée afin d’éviter les distorsions de concurrence entre pays voisins. Deuxièmement, la Commission européenne doit se montrer aussi bienveillante que possible au niveau de l’autorisation d’aides d’État. Troisièmement, l’Union européenne doit, une fois pour toutes, s’engager dans une réflexion sérieuse sur les moyens disponibles pour gérer ces crises qui surviennent depuis des années - rappelons-nous 1993-1994, 2000 et toutes ces années où les prix du pétrole ont grimpé, avec des conséquences dévastatrices pour l ...[+++]

In order to resolve this problem, I propose five measures: firstly, the Member States should take measures in a coordinated fashion in order to prevent distortions of competition between neighbouring countries; secondly, the European Commission should be as benevolent as possible when authorising national aid; thirdly, the European Union, once and for all, should give mature consideration to the resources available to deal with the crises which have been arising for years – let us remember 1993-1994, 2000 and that all these years in which oil prices have risen have been devastating for producers; fourthly, in relation to the issue whi ...[+++]


Les crises liées au prix du pétrole de 1993, 1994, 2002 et 2004 montrent qu’il ne s’agit pas d’un problème conjoncturel, mais d’un problème cyclique. Nous devons tabler sur le fait que ces cycles vont devenir de plus en plus courts, puisque nous parlons d’une source d’énergie épuisable.

The oil price crises of 1993, 1994, 2002 and 2004 show that this is not a problem specific to the current situation, but a cyclical problem, and we must work on the basis that cycles will become shorter and shorter, since we are talking about an exhaustible energy source.


Les crises liées au prix du pétrole de 1993, 1994, 2002 et 2004 montrent qu’il ne s’agit pas d’un problème conjoncturel, mais d’un problème cyclique. Nous devons tabler sur le fait que ces cycles vont devenir de plus en plus courts, puisque nous parlons d’une source d’énergie épuisable.

The oil price crises of 1993, 1994, 2002 and 2004 show that this is not a problem specific to the current situation, but a cyclical problem, and we must work on the basis that cycles will become shorter and shorter, since we are talking about an exhaustible energy source.


Rappelons-nous 1993, l'époque où le gouvernement a changé du tout au tout, où nous avions 201 nouveaux députés à la Chambre des communes.

If we reflect back to 1993, when there was a wholesale change of government, we had 201 new members in the House of Commons.


- (NL) Monsieur le Président, la décharge dont nous débattons aujourd’hui en ce qui concerne le secteur agricole a trait aux exercices 1993, 1994 et 1995. Vous vous demandez, à n’en pas douter, le pourquoi d’un tel retard.

– (NL) Mr President, the discharge which we are discussing today, as far as agriculture is concerned, pertains to 1993, 1994 and 1995 and you may well wonder why we are so late.


À bien des endroits dans le système de manutention et de transport des grains il y avait un manque de coordination à l'hiver 1993-1994 et au printemps 1994 (1225) Pour résoudre le problème, car nous nous intéressons davantage aux solutions qu'aux discours, nous avons convoqué les intervenants le 16 mai 1994: les chemins de fer, les sociétés céréalières, la Commission canadienne du blé, la Commission canadienne des grains, les autorités portuaires, les syndicats, les organisations agricoles et d'autres.

There was a general lack of co-ordination in a lot of places throughout the grain handling and transportation system in the winter of 1993-94 and the spring of 1994 (1225 ) To come to grips with the problem, being interested in solutions, not just rhetoric but solutions, we summoned all of the players together on May 16, 1994: the railways, the grain companies, the Canadian Wheat Board, the Canadian Grain Commission, the port operators, the unions, farm organizations and others.


Il précise que nous maintiendrions les paiements de transfert au niveau de 1993-1994, que nous aurions, dans le budget de 1994, des économies découlant du fonds de l'assurance-chômage, économies rendues possibles grâce à l'adoption du projet de loi C-17.

It indicated that we would hold transfer payments at the 1993-94 level and that we would have in the 1994 budget savings from the unemployment insurance fund, which were obtained last year in Bill C-17.


Rappelons que l'aide bilatérale en 1993-1994 est répartie ainsi: 45 p. 100 en Afrique et au Moyen-Orient, 37 p. 100 en Asie et 18 p. 100 en Amérique latine, et cette aide bilatérale représente 44 p. 100 du programme total de l'aide canadienne aux pays en développement.

In 1993-94, bilateral aid is distributed in this fashion: Africa and the Middle East get 45 per cent, Asia 37 per cent, and Latin America 18 per cent. It must also be noted that this form of support represents 44 per cent of total Canadian aid to developing countries.


L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, sur toute cette question, rappelons-nous toujours que de 1993-1994 à aujourd'hui, le gouvernement du Canada a coupé près de 11 p. 100 dans ses propres dépenses et 7,4 p. 100 dans les transferts aux provinces.

Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, let us not forget that, from 1993-94 to this day, the Government of Canada has cut its own expenditures by nearly 11% and its transfers to the provinces by 7.4%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelons-nous 1993-1994 ->

Date index: 2023-03-03
w