Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappelleront certainement cette phrase " (Frans → Engels) :

Cette troisième option est de donner, lorsque les gens sont habitués, comme en Nouvelle-Écosse ou au Nouveau- Brunswick, de chanter une version utilisant certaines des phrases en anglais et certaines des phrases en français.

This third option is to give people, when they're used to it, as in Nova Scotia or New Brunswick, the option to sing a version using some lines in English and some lines in French.


Cette migration des emplois a débuté tout de suite après la signature de l'ALE, et Susan et Jerry se rappelleront certainement le cas de la compagnie Sheller-Globe, qui est allée s'installer au Mexique dès que l'accord autorisant ce mouvement a été ratifié.

I can go back to when the free trade agreement was signed, and Susan and Jerry would remember Sheller-Globe, which went directly right to Mexico as a result of the free trade agreement allowing that to happen.


Pour certaines classes de danger, telles que la STOT, la voie d'exposition ne doit être indiquée dans la mention de danger que s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne peut conduire au même danger conformément aux critères énoncés à l'annexe I. La directive 67/548/CEE n'exigeait l'indication de la voie d'exposition pour des classifications comportant la phrase R 48 que dans les cas où il existait des données justifiant la classification en fo ...[+++]

For certain hazard classes, e.g. STOT, the route of exposure should be indicated in the hazard statement only if it is conclusively proven that no other route of exposure can cause the hazard in accordance to the criteria in Annex I. Under Directive 67/548/EEC the route of exposure was indicated for classifications with R48 when there was data justifying the classification for this route of exposure.


Certains se rappelleront certainement cette phrase malheureusement célèbre du premier ministre du Canada lorsqu'il était à Jérusalem en 2000, lorsqu'il a répondu:

Some honourable senators no doubt recall this sadly famous statement the Prime Minister of Canada made in Jerusalem in 2000, when he replied:


Plusieurs de mes collègues de cette Chambre qui ont fait campagne avec moi se rappelleront certainement de cet évènement.

Many of my colleagues in this House who have campaigned with me will certainly remember that.


J’ai gardé cette phrase en tête et je crois qu’il faut se souvenir aussi que, lors de cette soixantième session, un certain nombre de pays, dont la Chine, le Zimbabwe et Cuba, ont pris des initiatives extrêmement fortes visant à vider de son contenu la Commission des droits de l’homme.

Those words have stayed with me and I believe we must also remember that at that sixtieth session a number of countries, among them China, Zimbabwe and Cuba, took extremely strong initiatives with a view to stripping the Commission on Human Rights of its substance.


(28) Quant à la mention de "l'intérêt général et social de sauvegarder l'emploi" dans l'accord entre le Trésor public et Refractarios, le Royaume d'Espagne a indiqué que cette phrase pourrait être considérée comme de pure forme et, d'une certaine manière, forcée, étant donné qu'il s'agissait d'un acte ne relevant pas du champ d'action habituel du Trésor public, s'écartant du cours normal de la procédure de gest ...[+++]

(28) With respect to the reference made in the agreement between the tax authorities and Refractarios to the "general and social interest in maintaining the jobs", Spain explained that this statement could be regarded as merely formal and, in a way, made necessary by the fact that the agreement constituted an act outside the usual scope of the tax authorities' activities and different from the normal channels for managing the collection of claims, although covered by current legislation.


Mes collègues se rappelleront qu'il s'agit d'un rapport d'initiative et que les débats préliminaires à la commission ont soulevé certaines inquiétudes quant à l'immensité du champ d'action potentielle d'un rapport sur un sujet de cette envergure, les transports et la santé.

Colleagues will recall that this is an own-initiative report and in our early discussions in committee some concerns were expressed about the potentially enormous scope of a report on such a broad subject as transport and health.


7. sait que les carences en matière de ressources humaines et matérielles entraînent, dans de nombreux cas, la délégation de compétences de la Communauté aux administrations des États membres dans certains cas, mais affirme que cette situation ne peut ni être tolérée ni se prolonger indéfiniment, que la Commission doit être dotée des ressources qui lui sont nécessaires pour assumer les fonctions découlant de ses compétences, et que, même dans cette phrase transitoire, rien n ...[+++]

7. Understands that a lack of adequate human and material resources means that the Community's powers are delegated to the Member State governments in some instances, but assumes that this situation cannot become the norm or be extended indefinitely, and that the Commission must be given all the resources needed to fulfil the duties deriving from its powers and that, even in this transitional period, the Commission is not exempt from exercising its supervisory and monitoring powers over the activities delegated to the Member States;


Ça, j'espère que nos amis libéraux en face, s'ils adoptent le projet de loi C-20, j'espère qu'ils se rappelleront de cette phrase: «on ne saurait fabriquer d'un coup ce que récuse l'histoire».

That, I hope our Liberal friends facing us will remember if they adopt Bill C-20, that is a phrase I hope they will recall: " we cannot make in one shot what history denies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelleront certainement cette phrase ->

Date index: 2022-12-22
w