Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappellerez-vous que j’avais " (Frans → Engels) :

Vous vous rappellerez que je vous avais demandé d'appuyer mes motions pour que l'on puisse en faire des motions non partisanes.

You will recall that I asked you to support my motions so we could make them non-partisan.


Toutefois, je maintiens qu'il n'y aura de véritable concurrence que lorsque nous libéraliserons l'accès à notre marché intérieur. Vous vous rappellerez que, dans ma lettre du 22 octobre au ministre et lors de mon témoignage devant ce comité, j'avais fait trois recommandations à ce sujet, soit une modification au règlement et deux modifications à la loi.

You will recall that in my letter of October 22 to the minister and in my discussions with you in my previous appearances, I made three recommendations in this regard, one of which requires regulatory change while the other two require legislative change.


Vous vous rappellerez la petite famille que je vous avais présentée et à qui vous avez prodigué, au début de l'année, d'excellents conseils.

You know what my concerns are. You will remember the small family I introduced you to and to whom you provided excellent advice at the beginning of the year.


Peut-être vous rappellerez-vous que j’avais promis, lors de cette conférence, de clarifier la position du gouvernement de mon pays, et que j'avais encouragé mes collègues à en faire autant.

You may remember that at that conference I promised to clarify the position of my country’s government and encouraged my colleagues to do the same.


Vous vous rappellerez peut-être que j’avais, à l'époque de son adoption par le collège, présenté cette proposition à la commission de l’environnement et de la santé publique et que nous avions eu à cette occasion un échange de vues fructueux.

You may recall that I presented the proposal to the Committee on the Environment and Public Health upon its adoption by the college and had a fruitful exchange of views.


- (EN) Monsieur le Président, vous vous rappellerez sans doute qu'avant les vacances, j'avais proposé une initiative en faveur d'un dialogue mondial entre chrétiens, musulmans et juifs impliquant des représentants des parlements chrétiens, musulmans et juifs et parrainé par vous-même au Parlement européen.

– Mr President, you may recall that before the summer I proposed an initiative on a global Christian/Muslim/Jewish dialogue with representatives of the Christian, Muslim and Jewish parliaments to be sponsored by yourself here in the European Parliament.


Je vous avais recommandée et j'avais personnellement voté pour vous, parce que j'estimais qu'il fallait mettre fin à dix années d'accords de cartel entre les deux principaux groupes.

I recommended you and also voted personally for you, because I thought it important to break with ten years of cartel agreements between the two largest groups.


- (IT) Vous vous rappellerez, Monsieur le Député, que la semaine qui a suivi le changement politique et l'apparition d'une situation de démocratie avérée dans le pays, je me suis rendu en Croatie pour nouer un rapport de coopération, lequel se poursuit très bien pour le moment.

(IT) As you will remember, Mr Podestà, the very week after the political changeover and the establishment of a situation of recognised democracy in the country, I lost no time in going to Croatia to instigate relations of cooperation, which are currently progressing very well.


Honorables sénateurs, l'année dernière, vous vous rappellerez que j'avais insisté pour que l'on amende le projet de loi.

Honourable senators, you will recall that last year I had insisted that the bill be amended.


Le sénateur Nolin : Vous vous rappellerez, monsieur le président, qu'à la première réunion du comité en février, je vous avais recommandé de vous entretenir avec vos collègues du Comité de la régie interne pour discuter de la possibilité de mettre sur pied un groupe de travail composé des membres des deux comités, en vue d'examiner une série de processus et d'activités que nous pourrions adopter afin d'améliorer l'efficacité au Sénat.

Senator Nolin: You will recall, Mr. Chair, that at the first meeting of this committee in February, I had recommended that you meet with your colleagues on the Internal Economy Committee to look at the possibility of putting together a working group of both committees to look after a series of processes and operations of the Senate that we could adopt to ameliorate efficiency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappellerez-vous que j’avais ->

Date index: 2024-05-01
w