Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être vous rappellerez-vous » (Français → Anglais) :

Vous vous rappellerez peut-être, honorables sénateurs, une déclaration que j'ai faite ici même en décembre dernier au sujet du phare de l'île Sambro.

You might remember, honourable senators, a statement I delivered here last December on the Sambro Island lighthouse.


Vous vous rappellerez peut-être avoir vécu hier l'un des moments les plus confus et les plus déroutants des débats au Sénat.

Yesterday, you may recall one of the more confused and confusing moments in Senate debates, and I wish to place firmly on the record that that was my fault.


Vous vous rappellerez peut-être que le 4 juin, pendant la Semaine mondiale des océans, j'ai fait une déclaration au sujet de la mer des Sargasses et de la proposition de déclaration d'Hamilton visant à protéger cet écosystème unique et vulnérable.

You might recall that on June 4, during World Oceans Week, I made a statement respecting the Sargasso Sea and the proposed Hamilton Declaration aimed at protecting its unique and vulnerable ecosystem.


Vous vous rappellerez peut-être que, il y a six ans seulement, j'ai demandé au Sénat et au Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie de faire une étude sur la question, à l'issue de laquelle nous avons publié le rapport Payer maintenant ou payer plus tard : les familles d'enfants autistes en crise, qui a su attirer l'attention.

You might remember that six short years ago in the Senate and at the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology I urged a study, and then we released a report, Pay Now or Pay Later: Autism Families in Crisis.


Peut-être vous rappellerez-vous que j’avais promis, lors de cette conférence, de clarifier la position du gouvernement de mon pays, et que j'avais encouragé mes collègues à en faire autant.

You may remember that at that conference I promised to clarify the position of my country’s government and encouraged my colleagues to do the same.


Vous vous rappellerez peut-être que j’avais, à l'époque de son adoption par le collège, présenté cette proposition à la commission de l’environnement et de la santé publique et que nous avions eu à cette occasion un échange de vues fructueux.

You may recall that I presented the proposal to the Committee on the Environment and Public Health upon its adoption by the college and had a fruitful exchange of views.


Peut-être vous rappellerez-vous que, à une époque où personne ne parlait encore d’un accord européen, j’ai évoqué auprès de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures la nécessité d’un tel accord, parce qu’il est de loin préférable de combler une lacune législative par une réglementation européenne que de laisser chaque État membre légiférer à sa guise.

You may recall that, when nobody was yet talking about a European agreement, I addressed the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on the need for such an agreement, because it is much better to close a legislative gap with a European rule than to leave it to the individual Member States to legislate as they please.


Si vous êtes élu, Monsieur le candidat à la présidence (je ne sais pas quel est le bon terme pour s’adresser à vous autrement que par le nom de candidat au poste de président de la Commission) - et notre groupe espère que vous allez l’être et fera tout ce qu’il peut pour que vous le soyez -, nous attendons de vous, en tant que président élu, que vous vous présentiez devant le Parlement européen chaque fois que le Parlement l’exigera, exactement comme un chef de gouvernement national se présente tout naturellement devant son parlement national.

If you are elected, Mr candidate President (I do not know the correct way to address you other than as candidate for the office of Commission President), – which our group hopes that you will be, and it will do all it can to see that you are – we expect you, as elected President, to appear before the European Parliament whenever Parliament demands, just as a national head of government appears before his own national parliament as a matter of course.


Vous vous rappellerez peut-être qu'après l'accident de la pollution au cyanure de Baia Mare, en Roumanie, survenu en janvier 2000, j'ai mis sur pied une équipe de travail, qui a présenté son rapport final en décembre de l'année passée.

You might recall that after the Baia Mare accident, the cyanide spill in Romania in January 2000, I created a task force that presented its final report in December last year.


Monsieur le Président, vous vous rappellerez peut-être que vous et moi avons eu l'occasion de collaborer avec le député lorsque nous siégions au Comité des transports. À l'époque, il occupait les fonctions de secrétaire parlementaire du ministre des Transports, un rôle où il a fait preuve de sa détermination, de son enthousiasme et de son dévouement de toujours.

Mr. Speaker, you might remember that you and I were members of the transport committee when he was the parliamentary secretary to the transport minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être vous rappellerez-vous ->

Date index: 2024-07-17
w