Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappeler très opportunément » (Français → Anglais) :

La célébration constituait un rappel très opportun de cette importante page de l'histoire des immigrants et de cette réalité au Canada, à un moment où l'arrivée de réfugiés d'origine chinoise sur nos côtes, au cours des derniers mois, a suscité des sentiments très négatifs et des craintes.

It is a very timely reminder of that important immigrant history and that reality in Canada at a time when there have been some very unhappy sentiments aroused and fears generated around the arrival of Chinese refugees on our shores over the last several months.


Le sénateur Joyal: Je voulais d'abord vous rappeler, et vous l'avez dit d'ailleurs très opportunément, pourquoi les frais de scolarité sont plus bas au Québec qu'ailleurs, je dirais presque en Amérique du Nord.

Senator Joyal: I would first like to remind you, as you stated quite rightly, why tuition fees are lower in Quebec than elsewhere, even lower than anywhere in North America.


Il serait très opportun de rappeler au président Poutine que cette solidarité et cette réciprocité nous sont essentielles.

It is surely appropriate that President Putin be reminded that this solidarity and reciprocity are essential to us.


Le rapport rappelle très opportunément que sept États membres ne respectent pas les principes de la Charte sociale européenne, notamment à l’égard de l’accès des étrangers à l’emploi et de leur droit de réunion et de syndicalisation.

The report points out quite correctly that seven Member States are failing to comply with the principles of the European Social Charter, for example in relation to access for foreigners to employment, their rights of assembly and trade union rights.


Le rapport Rod le rappelle très opportunément.

The Rod report reiterates this in a very timely manner.


Enfin, la Commission a fait, dans un passé récent, Mme Maes vient de le rappeler très opportunément, la preuve des difficultés qu'elle rencontre pour gérer dans la transparence les fonds qu'elle consacre à ses programmes de développement et d'aide humanitaire.

Lastly, the Commission has, in the recent past, had trouble managing the funds for development and humanitarian aid transparently, as Mrs Maes has just reminded us so opportunely. Why should we add to them?


La Commissaire Fischer Boel a rappelé que, suite à une période troublée et à la très récente installation de la nouvelle équipe gestionnaire du COI, son Institution n'avait pas jugé opportun de verser une contribution volontaire pour l'année 2005 au profit des activités de promotion, avant de s'assurer que la gestion financière du COI était désormais parfaitement stabilisée et fiable.

Commissioner Fischer Boel reminded delegations that after a difficult period and because of the very recent installation of the new IOOC management team, the Commission had not deemed it appropriate to pay a voluntary contribution for 2005 for promotional activities before ascertaining that the financial management of the IOOC was now absolutely stable and trustworthy.


Cela dit, comme l'a fort opportunément indiqué Mme Peijs, cet accent sur l'environnement ne doit pas nous faire oublier les autres priorités. Je me permets de les rappeler très rapidement.

Having said that, this emphasis on the environment must not, as Mrs Peijs very aptly put it, make us forget the other priorities, which I shall very rapidly refer to.


Il a ete rappele par ailleurs, comme preuve de la necessite imperieuse de nouvelles mesures dans le domaine agricole, la difficile situation des stocks, actuellement existant, dont l'ecoulement ne pourra s'etaler que sur plusieures annees avec des couts tres eleves que l'opinion publique communautaire ne saurait accepter qu'a condition que les efforts opportuns soient faits par les autorites publiques et les agriculteurs pour que des situations semblab ...[+++]

Mr Andriessen also drew attention to the evidence of the urgent need for new agricultural measures furnished by the current levels of stocks, disposal of which would take several years and be very costly; public opinion in the Community would, he said, accept such high costs only on condition that appropriate steps were taken by the authorities and the farmers to ensure that such situations did not arise again in the future.


Il a ete rappele par ailleurs, comme preuve de la necessite imperieuse de nouvelles mesures dans le domaine agricole, la difficile situation des stocks, actuellement existant, dont l'ecoulement ne pourra s'etaler que sur plusieures annees avec des couts tres eleves que l'opinion publique communautaire ne saurait accepter qu'a condition que les efforts opportuns soient faits par les autorites publiques et les agriculteurs pour que des situations semblab ...[+++]

Mr Andriessen also drew attention to the evidence of the urgent need for new agricultural measures furnished by the current levels of stocks, disposal of which would take several years and be very costly; public opinion in the Community would, he said, accept such high costs only on condition that appropriate steps were taken by the authorities and the farmers to ensure that such situations did not arise again in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappeler très opportunément ->

Date index: 2025-01-19
w