Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappeler le tristement célèbre épisode » (Français → Anglais) :

On m'a rappelé la tristement célèbre loi canadienne qui aurait empêché tant de femmes de réussir, car elle ne les reconnaissait pas comme des « personnes ».

I was reminded of the infamous Canadian law which would have hindered so many successful women by failing to recognize them as “persons”.


Le budget m’a rappelé l’énoncé économique tristement célèbre de l’automne 2008.

The budget reminded me of the fall 2008 now infamous economic statement.


Notre histoire est ponctuée de maints épisodes tristement célèbres, notamment celui des internements. L'article 15 de la Charte nous rappelle qu'il faut protéger le droit à l'égalité et éviter la discrimination.

While there have been many sad episodes in our history, such as Canada's internment operations, the equality section of the charter is a reminder that we all must strive to support the right to equality and to live free from discrimination.


D. condamnant sans appel l'existence, au sein des forces armées russes, de véritables "escadrons de la mort" composés des tristement célèbres Kontrakniki, qui sont souvent des criminels âgés bénéficiant d'une réduction de peine à condition d'accepter de "combattre" en Tchétchénie; rappelant que ces escadrons et d'autres unités de l'armée russe procèdent quotidiennement et sur une large échelle à des opérations de ratissage, qui incluent l'exécution sommaire d'une partie des habitants de la zone occupée, le viol, ...[+++]

D. condemning unequivocally the existence within the Russian armed forces of full-blown 'death squads', in the form of the infamous 'kontrakniki', many of whom are felons who have had their sentences reduced in exchange for agreeing to 'fight' in Chechnya; stressing that these squads and other Russian army units are daily perpetrating large-scale 'mopping-up' operations which include summary executions of inhabitants of the zone attacked and rape, pillage and torture directed against the civilian population,


Un peuple aujourd’hui véritablement trahi par la libération de Jean Bosco Barayagwiza, fondateur faut-il le rappeler de la radio de la haine, de la tristement célèbre radio des Mille collines.

A people that has today been truly betrayed by the release of Jean Bosco Barayagwiza, who was, need one be reminded, the founder of hate radio, the notorious Radio-Télévision Libre des Mille Collines (RTLM).


Il suffit de rappeler la tristement célèbre réforme de l'assurance-chômage par laquelle les Canadiens et les Canadiennes ont vu leurs prestations réduites de 60 à 57 p. 100, sans compter le précédent peu reluisant en vertu duquel l'État canadien est devenu le seul membre des pays de l'OCDE à ne pas contribuer à une caisse publique d'assurance-chômage.

For instance, we had the notorious measures to reform the unemployment insurance system, when Canadians saw their benefits reduced from 60 to 57 per cent. Canada also made dubious history when it became the only OECD member that does not contribute to a public unemployment insurance fund.


À titre d'exemple, nous pouvons rappeler le tristement célèbre épisode du rapport Le Hir et les irrégularités qui ont été observées dans le processus d'octroi de contrats.

As an example, we have only to recall the sorry episode of the Le Hir report and the irregularities observed in the contract awarding process.


w