Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappeler ici avant-hier » (Français → Anglais) :

Au cours des deux ou trois dernies jours, plusieurs personnes ont posé des questions à différents groupes et particuliers qui sont venus à cette table—par exemple, les scientifiques du MPO qui étaient ici avant hier, M. Lavigne hier, aux membres de l'IFAWI hier et de nouveau à M. Winters ici ce matin—pour savoir ce qu'ils considéreraient la taille optimale du cheptel.

In the last two or three days, a number of people have asked a number of different groups and individuals at this table—for example, DFO scientists the day before yesterday, Mr. Lavigne yesterday, members of the IFAW yesterday, and again Mr. Winters here this morning—what would you see as the optimum herd size?


Je sais que ses représentants sont venus ici avant-hier et ont parlé de projets qui ont été menés par des groupes membres de notre organisme.

I know that you heard from its representatives the day before yesterday and they told you about projects that were led by groups that are members of our organization.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les représentants des nations d’Europe, le prochain Conseil aura pour sujet principal la Turquie et je ne parlerai que de ce point, même si les souverainistes français, j’ai eu l’occasion de le rappeler ici avant-hier, ont déjà fait part des raisons de leur opposition.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the next Council summit will focus on Turkey, and I shall do the same in my speech, even though the French sovereignists, as I noted the day before yesterday, have already made known the reasons for their opposition.


Pour reprendre les propos du Président bolivien, Evo Morales Ayma, venu nous rendre visite ici, avant-hier: «ne nous mentons pas, ne soyons pas faibles, soyons forts, n’acceptons pas des perspectives financières qui sont des perspectives financières au rabais».

To quote the words of the Bolivian President, Mr Evo Morales Ayma, who visited us here the day before yesterday: ‘let us not lie, let us not be weak, let us be strong, let us not accept a financial perspective that is a cut-price financial perspective'.


Ce qui s’est passé ici avant-hier était pour l’essentiel ce que l’on pouvait attendre d’une manifestation ordinaire d’hommes et de femmes qui craignent pour leur sécurité sociale.

What went on here the day before yesterday was, predominantly, what one would expect of an ordinary demonstration by men and women who feel their social security threatened.


Troisièmement, il faut se rappeler que, grâce à toutes les questions dont ont été bombardés hier et avant-hier les hauts fonctionnaires de Finances Canada, Ressources naturelles Canada, Environnement Canada et Santé Canada, nous avons appris un certain nombre de choses.

The third thing to remember here is that after extraneous questioning yesterday and the day before with senior officials from Finance Canada, Natural Resources Canada, Environment Canada and Health Canada, a number of things were revealed to us.


En ce qui concerne le dialogue avec le monde religieux, je dois tout de même rappeler, ici, Monsieur le Président, que pas plus tard qu’hier, le président du Conseil et le président de la Commission ont ouvert un débat avec les représentants des communautés religieuses sur le thème des droits fondamentaux et du respect mutuel.

In relation to the dialogue with the religious world, I have to point out, here, Mr President, that only yesterday the President of the Council and the President of the Commission launched a debate with the representatives of religious communities on the issue of fundamental rights and mutual respect.


Or, le bien public motivant la préservation et la collecte de ce qui est décrit dans le projet de loi C-36 comme « des éléments d'information présentant un intérêt pour le Canada » constitue une limite aux droits des créateurs—qui sont venus témoigner ici avant-hier—de contrôler la reproduction.

Now, the public interest in collecting and preserving what Bill C-36 refers to as “documentary material of interest to Canada” is a limitation on the legal rights of creators who were here the day before yesterday to control copying.


Je voudrais simplement rappeler ici la déclaration finale de la session spéciale du Forum méditerranéen, organisée à Bruxelles en novembre, avant le vote, le 13 décembre, de nos recommandations préludant à la ferme déclaration du Conseil de Laeken.

I should simply like to recall the closing statement of the special session of the Mediterranean Forum, held in Brussels in November, before the vote on 13 December on our recommendations preceding the formal declaration by the Laeken Council.


Honorables sénateurs, hier et avant-hier, lors du débat sur le rappel au Règlement concernant la recevabilité de cet amendement à l'article 6 du projet de loi C-37, certains sénateurs ont cité le jugement que la Cour suprême a rendu en 1997 relativement à la rémunération des juges de la Cour provinciale de l'Île-du-Prince-Édouard.

Honourable senators, yesterday and the day before, during the debate on the point of order on the admissibility of this amendment to Bill C-37, clause 6, some senators quoted the Supreme Court's 1997 judgment on the remuneration of judges of the Provincial Court of Prince Edward Island.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappeler ici avant-hier ->

Date index: 2024-10-19
w