Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus à rappeler aux canadiens pourquoi nous " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je félicite mon ami le député de Welland de ses observations judicieuses. Il a inséré la controverse dans son contexte global et rappelé aux Canadiens pourquoi les politiciens qui font des déclarations inexactes n'ont pas toujours leur considération.

Mr. Speaker, I would like to congratulate my friend from Welland for his thoughtful remarks and for putting this controversy into the broader perspective and reminding Canadians why they sometimes do not have the highest regard for politicians who misspeak.


C'est pourquoi nous proposons de permettre à un plus grand nombre d'entreprises de bénéficier de règles simplifiées en matière de TVA, qui ne sont pour l'instant accessibles qu'aux plus petites d'entre elles.

We are therefore proposing to allow more companies to enjoy the benefits of simpler VAT rules which are at the moment available to only the smallest firms.


Nous devons cependant nous rappeler que la mondialisation est motivée par un désir tout ce qu’il y a de plus humain : celui de milliards de personnes d’améliorer leurs conditions de vie et celles de leur famille.

We must remember that globalisation is driven by a very human desire – the desire of billions of people to create a better life for themselves and their families.


Si on compromet la qualité de l'air, de l'eau et du sol, et si on met en péril la biodiversité, on hypothèque l'avenir au profit d'un présent éphémère. Monsieur le Président, je suis heureux que la députée ait eu l'occasion d'intervenir, parce qu'elle rappelle aux Canadiens pourquoi les libéraux sont si peu nombreux à la Chambre des communes aujourd'hui.

Mr. Speaker, I am quite glad the hon. member had an opportunity to speak, because she helps reinforce for Canadians just why the Liberals are in such a small position in the House of Commons now.


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une pro ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous ...[+++]

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ...[+++]

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Il est important de rappeler aux Canadiens pourquoi nous sommes en Afghanistan.

It is important to remind Canadians why we are in Afghanistan.


Elle continue de nous rappeler qu'il est très important d'expliquer aux Canadiens pourquoi ces changements sont apportés à la hâte par le biais d'une mesure législative qui a été redéposée sous la forme d'une motion de voies et moyens, une motion qui, en fait, vise à cacher le programme des conservateurs en ce qui concerne cette loi importante.

She continues to remind us that it is extremely important for us to declare to Canadians why these changes are being made on the fly through a legislative piece that was brought back as a ways and means motion, a motion that I would suggest really is about covering the Conservative agenda with respect to important legislation.


Honorables sénateurs, je serai heureux le jour où je n'aurai plus à rappeler aux Canadiens pourquoi nous avons besoin d'un mois pour rappeler la contribution des noirs à notre pays, et pourquoi ces derniers ont le droit d'être traités comme des égaux.

Honourable senators, I will be happy when I do not have to stand here in my place to remind Canadians why we need a month to remind others of our contribution to this country, and why we have a right to be treated as equals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus à rappeler aux canadiens pourquoi nous ->

Date index: 2024-11-04
w