Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapidement des recommandations assez précises " (Frans → Engels) :

Nous faisons donc dans notre chapitre un certain nombre de recommandations assez précises sur ce qui pourrait être fait immédiatement pour mieux contrôler les numéros d'assurance sociale et ainsi réduire les risques de fraude.

We make a number of fairly specific recommendations that could be acted on immediately to ensure tighter control over SINs and minimize the risk of fraud.


M. Gino LeBlanc: Le rapport de M. Savoie fait des recommandations assez précises.

Mr. Gino LeBlanc: Mr. Savoie's report makes quite specific recommendations.


16. invite la Commission à mettre en place un véritable marché unique numérique et à proposer une union numérique innovante et ouverte à tous; lui demande de fixer des priorités claires et de proposer des synergies dans le cadre de la stratégie intégrée, assorties de recommandations législatives précises et de moyens financiers suffisants afin de créer une économie numérique où l'Europe jouerait un rôle mondial de premier plan, où les entreprises pourraient mener leurs activités par-delà les frontières, où les droits des consommateur ...[+++]

16. Calls on the Commission to build a genuine digital single market and to propose an innovative and inclusive Digital Union; asks the Commission to put forward clear priorities and synergies within the integrated strategy, with clear legislative recommendations and financial ways and means, aiming to create a digital economy where Europe can lead the world, businesses can operate across borders, the rights of consumers and citizens are protected and public administration can be driven towards modernisation, efficiency and inclusive ...[+++]


Par contre, on ne se rend pas à l'étape ultérieure, qui serait un investissement permettant deux choses: premièrement, de faire beaucoup plus de reconnaissance des acquis, que ce soit la scolarité ou l'expérience, et, deuxièmement, d'aller un peu plus loin pour mettre en place des mécanismes qui permettent réellement l'intégration de notre communauté immigrante et, surtout, qui leur offrent la possibilité de trouver des emplois bien rémunérés dans des secteurs où une carrière est possible (1115) J'aimerais vous faire part rapidement des recommandations assez précises qu'on aimerait faire.

On the other hand, we don't seem to make it to the next step, which would be an investment enabling two thing to occur: first of all, to ensure that foreign credentials are far more readily accepted, in terms of education or experience, and second, to go a little bit further by establishing mechanisms that will really allow immigrants to become integrated, and especially, will ensure that they have an opportunity to find well-paid jobs in areas where a career is possible (1115) I would like to quickly go through some fairly specific recommendations we are making.


61. estime que les règles de base du RPU ne sont pas assez rigoureuses (celles concernant les bonnes conditions agricoles et environnementales par exemple) et laissent trop de place à l'interprétation; invite la Commission à orienter avec plus de précision la transposition des actes juridiques de l'Union dans la législation des ...[+++]

61. Is of the opinion that there is too high a degree of flexibility (e.g. the rules on good agricultural and environmental conditions, GAEC) and room for interpretation in the basic rules of the SPS; calls on the Commission to provide more precise guidance on the implementation of Union legal acts in the Member States legislation, so as to avoid Member States stretching the rules; believes in this context that the Commission should be given adequate delegated powers to eliminate loopholes and remedy shortcomings as quickly as possi ...[+++]


61. estime que les règles de base du RPU ne sont pas assez rigoureuses (celles concernant les bonnes conditions agricoles et environnementales par exemple) et laissent trop de place à l'interprétation; invite la Commission à orienter avec plus de précision la transposition des actes juridiques de l'Union dans la législation des ...[+++]

61. Is of the opinion that there is too high a degree of flexibility (e.g. the rules on good agricultural and environmental conditions, GAEC) and room for interpretation in the basic rules of the SPS; calls on the Commission to provide more precise guidance on the implementation of Union legal acts in the Member States legislation, so as to avoid Member States stretching the rules; believes in this context that the Commission should be given adequate delegated powers to eliminate loopholes and remedy shortcomings as quickly as possi ...[+++]


46. recommande que le Parlement, le Conseil et la Commission concluent rapidement un accord à la suite de cet arrêt, de façon, d'une part, à garantir que la position du Parlement est pleinement respectée et, d'autre part, à assurer la continuité des activités financières extérieures de la BEI; insiste par conséquent pour que cet accord rapide serve de solution temporaire, assortie d'une date de fin précise ...[+++]

46. Recommends rapid agreement between Parliament, the Council and the Commission following the ruling of that judgment, with the aim of guaranteeing full respect for Parliament's prerogatives on the one hand, and continuity of the external financial operations of the EIB on the other; stresses, therefore, that this rapid agreement serves as a temporary solution with a precise end-date, until the-mid term review in 2010;


Monsieur le président, j'aimerais commencer avec Lillian pour traiter de la première question, soit la révocation (0910) Le président: Je sais que dans vos mémoires vous nous avez présenté des recommandations assez précises sur l'article 17, soit la révocation.

Mr. Chair, I would like to start with Lillian and pose the first question about revocation (0910) The Chair: I know in your briefs you've given us some pretty concise language as to what you want done with clause 17, which is about revocation.


Nous soutenons la position exprimée par M. Grosch et Mme Wortmann-Kool dans leur amendement, à savoir que certains types de bateaux relèvent de deux instruments législatifs. En outre, même s’il a désormais été précisé que ces deux actes législatifs sont assez différents, nous pensons toutefois que cet amendement est pertinent et nous souhaiterions pouvoir, le plus rapidement possible, réviser l ...[+++]

We endorse the view expressed by Mr Grosch and Mrs Wortmann-Kool in their amendment on the subject, that certain types of vessel are subject to two sets of legislation, and, even though we have now been advised that the two sets of legislation are quite different, we do nevertheless think that the amendment is sound, and what we would welcome at the earliest possible opportunity is the revision of the technical annexes of the relevant directives in order to remove the dupl ...[+++]


Monsieur LaBerge, à la page 7 de votre mémoire, à l'article 5 des lignes directrices concernant la pension alimentaire des enfants, vous faites des recommandations assez précises.

Mr. LaBerge, I was looking at page 7 of your brief under section 5 on child support guidelines.


w