Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapatrier son propre citoyen omar » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, malgré le fait que l'Union européenne, en réponse au président Obama, ait récemment accepté d'accueillir des prisonniers de Guantanamo, le gouvernement canadien refuse de rapatrier son propre citoyen Omar Khadr, en dépit des demandes instantes du Parlement et des décisions des tribunaux.

Mr. Speaker, at President Obama's request, the European Union recently agreed to accept Guantanamo prisoners. And yet the Canadian government refuses to repatriate its own citizen, Omar Khadr, despite the urging of this Parliament and court decisions.


C'est là une valeur qu'on a perdue chez nos propres citoyens; on néglige de prendre soin de son propre passé comme famille, de son patrimoine familial et de son patrimoine artistique.

This is something we seem to have lost sight of and we fail to look after our own past as a family, our family and artistic heritage.


Les Ukrainiens veulent la paix et la démocratie et ils veulent avoir leur mot à dire. Quand son gouvernement, son propre gouvernement, ordonne aux forces armées de viser et de tuer ses propres citoyens, il est évident qu'il y a une crise démocratique.

When your government, your own government, directs the armed forces to point weapons and fire live rounds and kill your own citizens there's not much doubt that's a democracy in crisis.


Tel est le but: respecter le choix d'un gouvernement de prendre des décisions sur son fonctionnement et son mécanisme de reddition de comptes envers ses propres citoyens et ses propres membres.

That's the intent: to respect a government's decision to make decisions about how it operates and how it is accountable to its own citizens and members.


La protection consulaire des citoyens non représentés devrait couvrir l'assistance dans un certain nombre de situations courantes dans lesquelles les États membres fournissent une protection consulaire à leurs propres ressortissants en fonction des circonstances propres à chaque situation, par exemple en cas d'arrestation ou de détention, d'accident ou de maladie grave, ou de décès, ainsi que pour l'aide et le ...[+++]

Consular protection for unrepresented citizens should include assistance in a number of typical situations in which Member States provide consular protection to their own nationals depending on the individual circumstances of each case, such as in cases of arrest or detention, serious accident or serious illness and death, as well as with regard to providing relief and repatriation in cases of distress, or the issuance of emergency ...[+++]


La protection consulaire des citoyens non représentés devrait couvrir l'assistance dans un certain nombre de situations courantes dans lesquelles les États membres fournissent une protection consulaire à leurs propres ressortissants en fonction des circonstances propres à chaque situation, par exemple en cas d'arrestation ou de détention, d'accident ou de maladie grave, ou de décès, ainsi que pour l'aide et le ...[+++]

Consular protection for unrepresented citizens should include assistance in a number of typical situations in which Member States provide consular protection to their own nationals depending on the individual circumstances of each case, such as in cases of arrest or detention, serious accident or serious illness and death, as well as with regard to providing relief and repatriation in cases of distress, or the issuance of emergency ...[+++]


Ils veulent aussi que nous adoptions une position ferme contre l'Iran et plus précisément contre son acquisition d'armes nucléaires, son soutien au terrorisme mondial et, bien entendu, ses innombrables violations des droits de la personne contre ses propres citoyens.

They also request that we take a strong stance against Iran in its quest to access nuclear arms, its support for global terror, and of course Iran's massive domestic human rights violations.


La Commission européenne estime qu'il faudrait établir un partage équitable des tâches entre les États membres face aux demandes d'aide ou de rapatriement provenant d'un nombre élevé de citoyens dépourvus d'une représentation de leur propre État.

The European Commission considers that there needs to be a fair division of tasks between the Member States in cases of requests for assistance or repatriation by a large number of citizens whose own State has no representation.


La Commission européenne estime qu'il faudrait établir un partage équitable des tâches entre les États membres face aux demandes d'aide ou de rapatriement provenant d'un nombre élevé de citoyens dépourvus d'une représentation de leur propre État.

The European Commission considers that there needs to be a fair division of tasks between the Member States in cases of requests for assistance or repatriation by a large number of citizens whose own State has no representation.


La Commission européenne estime qu'il faudrait établir un partage équitable des tâches entre les États membres face aux demandes d'aide ou de rapatriement provenant d'un nombre élevé de citoyens dépourvus d'une représentation de leur propre État.

The European Commission considers that there needs to be a fair division of tasks between the Member States in cases of requests for assistance or repatriation by a large number of citizens whose own State has no representation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapatrier son propre citoyen omar ->

Date index: 2024-08-23
w