Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rangs des étrangers et des terroristes libyens rentrés " (Frans → Engels) :

G. considérant que le vide politique et l'absence de gouvernement stable ont été exploités par Daech, qui compte dans ses rangs des étrangers et des terroristes libyens rentrés au pays après avoir combattu en Iraq et en Syrie; que ces combattants, accompagnés de djihadistes d'autres pays, ont pris la ville de Derna, à l'est de Benghazi, en novembre 2014 et qu'ils ont fait allégeance à Daech; que, depuis lors, ces forces ou leurs alliés se sont implantés le long de pratiquement toute la côte, de Derna à Tripoli, et notamment à El Beïda, Benghazi, Ajdabiya, Abou Grein et Misrata, qu'ils contrôlent entièrement un territoire de plus de 200 ...[+++]

G. whereas the political vacuum and lack of stable government have been exploited by Daesh, whose ranks include foreigners and Libyan terrorists who have returned home from fighting in Iraq and Syria; whereas these returnees, accompanied by Jihadists from other countries, seized the city of Derna to the east of Benghazi in November 2014 and made a pledge of allegiance to Daesh; whereas these forces or their a ...[+++]


V. considérant qu'il s'agit à présent de mettre davantage l'accent sur les mesures préventives que réactives et d'investir dans de telles mesures face à la radicalisation de citoyens européens et à leur recrutement par des organisations terroristes; qu'une stratégie de lutte contre l'extrémisme, la radicalisation et le recrutement des terroristes au sein de l'Union n'est efficace que si elle est élaborée para ...[+++]

V. whereas the important thing now is to put greater emphasis on and invest in preventive rather than reactive measures to address the radicalisation of European citizens and their recruitment by terrorist organisations; whereas a strategy to counter extremism, radicalisation and terrorist recruitment within the EU can only work if it is developed in parallel to a strategy of integration and social inclusion and of reintegration and deradicalisation of so-called ‘foreign fighters’ who are returnees;


T. considérant qu'il s'agit à présent de mettre davantage l'accent sur les mesures préventives que réactives et d'investir dans de telles mesures face à la radicalisation de citoyens européens et à leur recrutement par des organisations terroristes; qu'une stratégie de lutte contre l'extrémisme, la radicalisation et le recrutement des terroristes au sein de l'Union n'est efficace que si elle est élaborée paral ...[+++]

T. whereas the important thing now is to put greater emphasis on and invest in preventive rather than reactive measures to address the radicalisation of European citizens and their recruitment by terrorist organisations; whereas a strategy to counter extremism, radicalisation and terrorist recruitment within the EU can only work if it is developed in parallel to a strategy of integration and social inclusion and of reintegration and deradicalisation of so-called ‘foreign fighters’ who are returnees;


Les combattants terroristes étrangers qui rejoignent les rangs du groupe «État islamique» et d’autres milices au Moyen-Orient sont une menace croissante pour de nombreux pays, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’UE.

Foreign terrorist fighters joining the ranks of IS and other militias in the Middle East are a growing threat to many countries, inside and outside the EU.


8. salue la participation du Kosovo à la coalition contre le terrorisme, les modifications apportées au code pénal du Kosovo dans le but de lutter contre le phénomène des combattants étrangers, ainsi que les mesures prises par les autorités kosovares pour traduire en justice les recruteurs de jeunes au profit de groupes extrémistes; s'inquiète des informations qui révèlent une montée de la radicalisation parmi les jeunes Kosovars, dont certains rejoignent les rangs des comba ...[+++]

8. Welcomes the participation of Kosovo in the coalition to fight terrorism, the amendments to Kosovo’s criminal law aimed at cracking down on foreign fighters and the action taken by authorities to bring to justice those involved in recruiting young people to join extremist groups; notes with concern reports on growing radicalisation among young people in Kosovo, with some of them joining terrorist fighters in Syria and Iraq; asks for the EU to help address the social issues that are part of the reason why radical groups are able to recruit young people in Kosovo;


8. salue la participation du Kosovo à la coalition contre le terrorisme, les modifications apportées au code pénal du Kosovo dans le but de lutter contre le phénomène des combattants étrangers, ainsi que les mesures prises par les autorités kosovares pour traduire en justice les recruteurs de jeunes au profit de groupes extrémistes; s'inquiète des informations qui révèlent une montée de la radicalisation parmi les jeunes Kosovars, dont certains rejoignent les rangs des comba ...[+++]

8. Welcomes the participation of Kosovo in the coalition to fight terrorism, the amendments to Kosovo’s criminal law aimed at cracking down on foreign fighters and the action taken by authorities to bring to justice those involved in recruiting young people to join extremist groups; notes with concern reports on growing radicalisation among young people in Kosovo, with some of them joining terrorist fighters in Syria and Iraq; asks for the EU to help address the social issues that are part of the reason why radical groups are able to recruit young people in Kosovo;


La réalité est que, sous les conservateurs, 130 Canadiens sont allés se battre aux côtés d'organisations terroristes à l'étranger, et 80 d'entre eux sont rentrés au pays.

The reality is that we have under the Conservatives 130 Canadians who went to fight with terrorist organizations abroad, and 80 of those people came back to our country.


À la lecture de ce projet de loi, que je n'ai reçu qu'il y a peu de temps, je constate que l'alinéa 10(2)a) autorise le ministre à refuser le transfèrement d'un délinquant étranger s'il estime qu'il va commettre un acte terroriste ou joindre les rangs d'une organisation criminelle.

Looking at the bill, which I only received a little while ago, clause 10(2)(a) allows the minister to refuse transfer of a foreign offender where in the minister's opinion the offender will commit a terrorist act or join organized crime.


w