Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Détruire
Détruire un engin
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Ralentir
Ralentir un engin
Ralentir école
Ralentir écoliers
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Taille d'une chose
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs

Traduction de «ralentir les choses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détruire un engin | détruire | ralentir | ralentir un engin

kill


ralentir écoliers [ ralentir école ]

stop when school bus stops


explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N'y a-t-il pas un véritable danger que même si le projet de loi assure le transport du grain par l'entremise des ports, cela puisse ralentir les choses, compliquer encore les négociations collectives et empêcher l'acheminement d'autres produits par les ports?

Is there not a real danger that, while the bill ensures the shipment of grain through the ports, it could prolong the process, make labour negotiations even tougher, and prevent other products from moving through the ports?


Je sais que mon collègue veut ralentir les choses. Le gouvernement a promis aux Canadiens qu'il ferait tout en son pouvoir pour créer un environnement qui les aidera à trouver un emploi.

We are a government that promised Canadians that we would do everything within our power to provide an environment so they can get a job.


Il faut prendre cela avec un grain de sel lorsque le gouvernement reproche aux autres partis à la Chambre, surtout le NPD, de ralentir les choses.

It comes with a qualifier when the government criticizes anyone in the House, particularly us, about slowing things down.


Le rôle du Plan d’action économique est de maintenir et d’appuyer le développement économique, mais non pas en alourdissant les impôts comme les députés de l’opposition le préconisent aujourd’hui, et non pas au moyen de tracasseries bureaucratiques qui ne font que ralentir les choses.

Our role through the economic action plan is to make sure that economic development continues and that we support it, not through higher taxes as the opposition members are advocating today, and not from a bunch of bureaucratic processes that would slow things down.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Croyons-nous réellement que l’objectif soit de ralentir les choses, de ralentir la prise de décisions face à une crise économique telle que celle que nous traversons actuellement?

Do we really think the whole idea is to make things slower, and to slow down decision-making when dealing with an economic crisis like the one we are seeing now?


Par contre, les commentaires qui ont suivi, à savoir que nous devons tenir compte du fait que l’élargissement pourrait ralentir les choses, que nous devons encore faire attention à l’évaluation et ainsi de suite, ont suscité mon inquiétude.

But I was concerned about your follow-up comments when you said that we have to take note of the possibility of enlargement slowing things up, that we still have to take care of evaluation, and so on.


Le meilleur moyen d'y arriver est de mettre totalement les habitants de Gibraltar à l'aise par rapport à l'idée de faire partie de l'Espagne. Évitez donc de créer des problèmes aux frontières et de ralentir les choses ; évitez de créer des problèmes avec le transport aérien ; laissez les personnes circuler librement par la route, la mer ou dans les airs et réglez ce problème dans le calme et la coopération et pas sous l'emprise de la passion, comme c'est le cas de certaines résolutions déposées par les petits groupes.

So do not create difficulties at the frontiers and slow things down; do not create difficulties with air transportation; let there be free movement of people by road, sea and air and let us solve this problem in a calm, cooperative manner and not – as one has seen in some of the resolutions tabled by the smaller groups – in an emotive manner.


Cette action indigne qui n'aurait d'autre effet que de ralentir les choses ne contribuerait en rien à résoudre les problèmes à long terme en jeu. Les producteurs de bananes européens et ACP ainsi que les consommateurs de l'Union ont besoin de stabilité.

This would be an undignified act of foot-dragging which would do nothing to address the long-term issues at stake. We need stability for European and ACP banana producers and EU consumers.


Pour nous, les choses sont claires. Il n'est pas question de ralentir le processus d'élargissement par la formulation d'exigences nouvelles ou par divers moyens dilatoires.

For us, however, it is clear: there is no question of slowing down the enlargement process by introducing new requirements or a variety of delaying tactics.


Le gouvernement essaie de ralentir les choses et d'exacerber une situation déjà terrible.

The government is now trying to stall and further exacerbate this horrific situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ralentir les choses ->

Date index: 2024-11-27
w