Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raisons que vous avez invoquées lorsque " (Frans → Engels) :

Hors, vous nous demandez maintenant, pour les raisons que vous avez invoquées, de changer la loi dans ce contexte.

Now, however, you are asking us, for the reasons that you have explained to us, to change the legislation in that context.


Les motions n 1, 2 et 3 ne devraient-elles pas être jugées irrecevables pour les mêmes raisons que vous avez invoquées lorsque vous avez déclaré irrecevables les motions inscrites à mon nom, les motions n 4, 5 et 6?

Would Motions Nos. 1, 2 and 3 not be ruled out of order for the same reasons you used in ruling out the motions that were made in my name, Motions Nos. 4, 5 and 6?


L’expérience prouve que, si leur affiliation n’est pas obligatoire, ils ne sont pas affiliés, et cela, pour la même mauvaise raison, Monsieur le Commissaire, que vous avez invoquée, à savoir le coût.

Experience proves that, if they are not obliged to make social security contributions, they do not, for the same unfortunate reason that you mentioned, Commissioner: cost.


À vous entendre maintenant, qui pourrait deviner que vous êtes l’auteur de la phrase «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques» et que vous avez subventionné – lorsque vous n’avez pas carrément nationalisé – des pans entiers de notre économie, en ce compris le secteur automobile et de nombreuses banques?

Who would have guessed listening to you just now that you were the author of the phrase ‘British jobs for British workers’, and that you have subsidised – where you have not nationalised outright – swathes of our economy, including the car industry and many of the banks?


L'hon. David Anderson: Oui, mais le problème c'est que le gouvernement a la responsabilité de traiter tous les citoyens équitablement. Je comprends que vous vouliez placer un groupe de citoyens dans une catégorie à part, pour les raisons que vous avez invoquées, mais cela pose quand même le problème de l'équité et de l'égalité.

Hon. David Anderson: Yes, but the dilemma we face is that of course government does have responsibility to treat all citizens fairly and equally, and while I appreciate you want to put a group of citizens, for the reasons you've given, in a special category, there are still issues with respect to fairness and equality of treatment.


Les raisons que vous avez invoquées et qui ont été également invoquées par deux autres témoins pour rejeter ce projet de loi m'intéressent.

I'm interested in the rationale you and a couple of others have given regarding the rejection of this bill.


Madame Zana, vous avez constamment démontré la véracité des propos que vous avez tenus lorsque vous avez été rejugée: «Je suis avant tout une femme, puis une mère, et enfin une femme politique.

Mrs Zana, over and over again you have demonstrated the truth of what you said when you were tried again: ‘I am first and foremost a woman, then a mother, and finally a politician.


Pour des raisons que vous avez vous-même exposées, c’est la pierre angulaire de l’économie européenne fondée sur le savoir et des politiques européennes d’équité, d’égalité et de lutte contre l’exclusion.

For reasons which you yourself explained, this is the cornerstone of a European knowledge-based economy, the cornerstone of policy for a Europe of justice, equality and inclusion.


- (EN) Monsieur le Président, je suis désolé pour les raisons que vous avez mentionnées.

I am sorry for the reasons to which you alluded, President.


Par contre, dès que vous délaissez le Parlement et que vous délaissez la population générale, à mon avis, les restrictions touchant la souveraineté parlementaire en question sont probablement anticonstitutionnelles, pour les raisons que vous avez invoquées justement.

However, I think that once you step outside the structure of Parliament itself and outside the general population, those forms of fetters on parliamentary sovereignty are probably unconstitutional for exactly the reason you give.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons que vous avez invoquées lorsque ->

Date index: 2023-12-12
w