Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez tenus lorsque » (Français → Anglais) :

Vous avez décrit un événement systématique. Vous avez dit que le bus qui arrive à l'heure, sur rendez-vous, révèle la pathologie de la famille, tout comme la négligence parentale n'est souvent décelée que lorsque les enfants sont tenus d'aller à l'école, et les routines et la régularité exigées par l'école publique en disent long sur ce qui se passe à la maison.

You were describing something of a systematic event, such as a bus arriving on time by appointment, as revealing family pathology, just as parental neglect is often not recognized until children are required to attend school, and then the routines and the regularity required by public school reveal much about what's going on in the home.


Si j'ai bien compris, lorsque vous avez parlé d'impartition, vous vouliez dire que si le gouvernement octroie un contrat à une organisation pour l'élaboration d'une politique et que cette organisation tienne des consultations, ceux qui y participent devraient aussi être tenus de s'enregistrer.

When you talked about the contracting out of the development of public policies, what I understood you to be saying is that if the government contracts out an organization to develop a public policy and that organization is holding consultations, the people who come to those consultations need also to be registered.


C’est particulièrement vrai pour les propos que vous avez tenus récemment, lorsque vous l’avez présentée comme faisant partie intégrante de votre stratégie: un nouveau départ pour le marché commun.

This is particularly true of what you said not long ago, when you presented it as part of your strategy: a new start for the common market.


Lorsque vous êtes tenus de rendre des comptes, vous avez tendance à faire les choses correctement.

On the concept of avoiding corruption, when you are held accountable you tend to do things right.


Madame Zana, vous avez constamment démontré la véracité des propos que vous avez tenus lorsque vous avez été rejugée: «Je suis avant tout une femme, puis une mère, et enfin une femme politique.

Mrs Zana, over and over again you have demonstrated the truth of what you said when you were tried again: ‘I am first and foremost a woman, then a mother, and finally a politician.


Hier, pendant votre visite, vous avez peut-être remarqué que les renseignements personnels étaient tenus à l'écart des renseignements génétiques lorsque la Banque nationale de données génétiques reçoit une trousse génétique, de sorte que les gens de la BNDG ne savent pas quels sont les renseignements personnels qui correspondent à un profil donné.

Yesterday, during your tour, you may have noted that the personal information is separated from the DNA information at receipt of the DNA kits into the national DNA data bank, which ensures that the people at the national DNA data bank do not know the personal information that relates to any profile they have.


Mais lorsque vous avez des Canadiens qui transfèrent des fonds dans des paradis fiscaux extraterritoriaux, donnez-moi une raison pour laquelle ils le feraient autre que pour se soustraire à l'impôt canadien (1645) Mme Monika Siegmund: Les Canadiens sont tenus de payer l'impôt sur leur revenu mondial.

So if Canadians are transferring funds offshore to tax havens, give me an example of why they would not be trying to avoid Canadian tax (1645) Mrs. Monika Siegmund: Canadians are responsible for paying tax on their worldwide income.


Nous ne voulons toutefois pas uniquement être tenus informés, Madame la Commissaire, lorsque vous avez pris la décision. Nous voulons être associés au processus de décision.

But we do not want to be informed, Commissioner, once you have made your decision; we want to be included in the decision-making process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez tenus lorsque ->

Date index: 2025-08-27
w