Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour des raisons d'ordre pratique
Pour des raisons de commodité
Pour des raisons pratiques
Raison pratique
Raisons pratiques

Vertaling van "raisons pratiques quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour des raisons pratiques [ pour des raisons de commodité ]

for convenience






marchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulières

goods released for free circulation at a reduced or zero rate of import duty on account of their end-use


pour des raisons d'ordre pratique

as a matter of convenience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suppose que, dans ce cas-ci, c'est pour des raisons pratiques, quand certaines régions ne sont pas accessibles par des vols commerciaux ou quand les horaires ne concordent pas avec notre itinéraire.

I suppose that in this instance, we are doing so for practical reasons, either because certain regions are not accessible by commercial flights or because the flight schedules do not concur with our itinerary.


Quand j'ai étudié la question, je suis retourné au début du mouvement de privatisation, en Grande Bretagne sous Margaret Thatcher, et j'ai découvert qu'il n'y avait aucune raison pratique justifiant la privatisation généralisée, que c'était fondé sur des bases idéologiques.

When I looked into the subject, I went back to where the privatization movement began in Britain under Margaret Thatcher, and I discovered there was no practical reason for wholesale privatization, that it was ideologically driven.


Quand on examine des choses comme la médiation, formule que j'appuie entièrement mais qui me fait peur pour des raisons pratiques, il ne faut pas perdre de vue le point soulevé hier par la sénatrice Cools.

The starting point in dealing with things like mediation, which I totally endorse but which frightens me for practical reasons, is the issue that was raised by Senator Cools yesterday.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’y a pas de partenariat quand, pour des raisons pratiques telles que la crainte de la rupture d’un approvisionnement en pétrole ou en gaz, on ferme les yeux sur l’assassinat des journalistes qui se sont faits les défenseurs de la liberté ou sur tout autre méfait de la même sorte qui serait dénoncé dans d’autres circonstances.

A relationship is not a partnership when, for practical reasons such as fear of oil or gas supplies being cut, someone fits blinkers to their eyes and forgets all about murders of liberal-minded journalists or similar evils that he would be glad to speak about under other circumstances.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]


Limiter ce droit aux diffuseurs, en excluant les agences de presse, établirait un droit plus théorique que réel en raison des questions pratiques qui ne manqueraient pas de se poser concernant la conclusion d'arrangements transfrontaliers, en particulier quand un événement se produit de façon inattendue.

To limit the right to broadcasters, by excluding news agencies, would establish a right that is more theoretical than real because of the practical issues of making crossborder arrangements swiftly, particularly when a news event is unexpected.


C’est la raison pour laquelle nous devons, pour que ce projet soit un succès, faire la distinction entre le stade expérimental du début, au cours duquel le système peut être testé au cas par cas afin d’acquérir une expérience pratique, et le stade accompli, quand l’on peut entièrement s’y fier.

That is why, in order to turn this project into a success, we must draw a clear distinction between the experimental initial phase, during which it can be tested selectively so as to build up practical experience, and a fully-fledged phase, at which point we can rely on it 100%.


Ce n'est que dans des cas exceptionnels, par exemple quand une victime n'est pas en mesure, pour des raisons psychologiques, médicales ou pratiques, d'introduire une plainte, qu'un délai de réflexion plus long peut être accordé.

Only in exceptional cases, for example if a victim is unable to lodge a complaint for psychological, medical or practical reasons, should it be possible to grant a longer reflection period.


Le message que je voudrais passer est donc le suivant : quand il y a trop de règles - dans ce cas-ci, les règles sont abondamment reprises dans les dispositions préparatoires du texte présenté, texte qui peut être en substance accepté -, quand la multiplication des textes rend l'application difficile, on en arrive au rejet et on risque également de créer des lacunes de nature non seulement législatives, mais aussi pratique. Législative en raison de la superposition des compétences et de la confusion normative et ...[+++]

Therefore, the message I would like to convey is that where there is an excess of rules and regulations, and in this case there is an abundance of rules in the preparatory measures of this text, which, in essence, I approve of, when the sheer number of different texts makes implementation difficult, then application of the text is deferred and we run the risk of creating not only legislative, but also practical gaps: legislative gaps on account of overlapping competences and confusion of legislation, and practical gaps because it appears that, in many areas, there is clearly the risk of insufficient control, and there is therefore a dang ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons pratiques quand ->

Date index: 2023-06-20
w