Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons pour lesquelles notre assemblée » (Français → Anglais) :

Ils seront plutôt axés sur les injustices qui existent dans le système scolaire actuel ainsi que sur les raisons pour lesquelles notre association estime qu'une réforme en profondeur s'impose et pour lesquelles elle appuie le projet de modification de la clause 17.

Rather, we will focus on the inequities in the present system of education and on the reasons why our association believes that it must be reformed substantively and why we endorse the proposed amendment to Term 17.


C'est une des nombreuses raisons pour lesquelles notre dialogue politique peut et devrait se poursuivre au-delà d'un échange de vues écrit et au-delà de procédures administratives bureaucratiques.

This is one of many reasons why our political dialogue can go and should go well beyond a written exchange of views, and beyond bureaucratic administrative processes.


C’est d’ailleurs l’une des raisons pour lesquelles notre gouvernement a conclu, il y a trois ans, un nouvel accord de transfert plus rigoureux pour remplacer celui mis en place par l’ancien gouvernement libéral avant notre arrivée au pouvoir.

That is one of the reasons why three years ago the government created a new and more robust transfer arrangement that replaced the arrangement put in place by the previous Liberal government before we came to power.


– (PL) Monsieur le Président, je tiens à remercier notre collègue, M. Szymański, pour ce bon rapport et souhaiterais à cet effet vous livrer une réflexion sur les raisons pour lesquelles notre politique de voisinage est si importante pour nous.

– (PL) Mr President, in thanking our fellow Member Mr Szymański for a good report, I should like to share a reflection on the subject of why neighbourhood policy is so important for us.


C'est l'une des pierres angulaires sur lesquelles l'immigration au Canada est censée reposer et l'une des raisons pour lesquelles notre programme dans ce domaine a connu tant de succès.

It has been a cornerstone of what immigration in Canada is supposed to be about and one of the reasons why our immigration program has been so successful.


Cette situation illustre à quel point les nombreuses réformes qui existent sur papier sont encore très peu appliquées dans la réalité et que les multiples réformes relatives aux droits des minorités - notamment des Kurdes - ont même abouti à un complet immobilisme, autant de raisons pour lesquelles notre Assemblée doit suivre très attentivement l’évolution au cours des prochains mois.

This situation illustrates the fact that there is still little evidence in real life of the many reforms that exist on paper, that many reforms in terms of minority rights – those of the Kurds, for example – have even ground to a complete standstill and that we in this House must closely monitor developments over the next few months.


Alors que nous sommes assis en cette Assemblée à cogiter sur les raisons pour lesquelles notre croissance économique est bien moindre que celle des États-Unis, les Américains se demandent pourquoi la croissance en Chine est deux fois supérieure à leur propre croissance.

While we are sitting in this House mulling over why we are limping behind the United States in terms of economic growth, the Americans are wondering why growth in China is twice that of the United States.


Il s’agit de deux thèmes politiques d’une importance majeure du type même de ceux sur lesquels notre Assemblée doit s’engager afin de jeter les bases d’une coopération solide permettant à chaque partie d’apprendre au contact de l’autre et de soutenir la politique qui nous semble essentielle sur la scène internationale.

These are two major and important political issues of precisely the kind that our Assembly should engage with, for they are about finding sound forms of cooperation in which both sides learn from each other and support the policy we consider to be important in the international arena.


Voilà les raisons pour lesquelles notre groupe souscrit aux déclarations du Président du Parlement et condamne avec la plus grande fermeté le lancement de bombes à fragmentation sur l'Afghanistan par l'armée américaine.

These are the reasons why our group agrees with the statement made by the President of our Parliament and condemns outright the use of cluster bombs by the US army in Afghanistan.


C'est l'une des raisons pour lesquelles nous tenons ces audiences partout au pays, et l'une des raisons pour lesquelles notre présidence ne cesse d'adresser des excuses à tout le monde, c'est parce que nous manquons de temps.

One of the reasons we're having hearings across the country, and one of the reasons why our chair keeps apologizing, is time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons pour lesquelles notre assemblée ->

Date index: 2021-07-07
w