Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raisons pour lesquelles mme tremblay faisait cette " (Frans → Engels) :

M. Stéphane Bergeron: Est-il possible de nous rappeler les raisons pour lesquelles Mme Tremblay faisait cette recommandation?

Mr. Stéphane Bergeron: Would it be possible to remind members why Ms. Tremblay made this recommendation?


Mme Bulte m'a dit qu'elle devait partir très bientôt pour cette raison-là, et Mme Tremblay a un avion à prendre.

Mrs. Bulte has told me that she has to leave very shortly for the same reason, and Madam Tremblay has a plane to catch.


À la lumière du jugement rendu par la Cour suprême à cet égard, j'aimerais savoir si cette lacune faisait partie des raisons pour lesquelles le gouvernement a abandonné le projet de loi sur l'accès légal, qui comportait très peu de mesures de reddition de comptes pour protéger la population en général, et encore moins pour protéger d'éventuels criminels.

In light of the Supreme Court decision on this, was that part of the reason the government killed the lawful access bill, in which there were very few provisions to protect accountability for average citizens, let alone potential criminals?


Permettez-moi de déclarer en conclusion que je comprends très bien les raisons pour lesquelles Mme Paulsen pose cette question.

I should like finally to emphasise that I well understand why this question has been asked.


Madame Leyla Zana, avant que vous ne preniez la parole, je voudrais rappeler à cette Assemblée les raisons pour lesquelles ce Parlement vous a remis le prix Sakharov, le prix de la liberté de conscience, et je voudrais profiter de cette occasion pour saluer Mme Roth et Mme Lalumière, qui sont parmi nous aujourd’hui et qui, en tant que chefs de leurs groupes respectifs, étaient de ceux qui ont proposé de vous décerner ce prix, il y a près de dix ans.

Mrs Leyla Zana, before you take the floor, I would like to remind the House why this Parliament awarded you the Sakharov Prize, the freedom of conscience prize, and I would also like to take this opportunity to welcome Mrs Roth and Mrs Lalumière, who are with us today and who, as leaders of their respective groups, were amongst those who proposed that you receive this prize, almost ten years ago.


En outre, cette résolution est urgente pour certaines des raisons déjà mentionnées par Mme Scheele et sur lesquelles je voudrais insister, parce que je pense que nous devons profiter de cette occasion pour appeler les Marocains à jouer un rôle en vue dans la résolution du conflit.

A resolution which, furthermore, is urgent, for some of the reasons already mentioned by Mrs Scheele and on which I would like to insist, because I believe that we must also take this opportunity to call upon the Moroccans to play a significant role in resolving this conflict.


Pour cette raison, je voudrais remercier tous les collègues avec lesquels nous avons collaboré efficacement pour avoir finalement devant nous ce texte, et, bien sûr, remercier et féliciter la vice-présidente de la Commission européenne, Mme de Palacio, pour la manière dont elle a géré l'affaire, pour sa détermination, mais aussi pour sa bonne disposition envers le Parlement européen.

So I should like to thank all the honourable members with whom we cooperated so efficiently that we now have this text before us and, of course, to thank and congratulate the Vice-President of the European Commission, Mrs de Palacio, for the way in which she has handled this issue and for her decisiveness and excellent disposition towards the European Parliament.


Il y a beaucoup de points sur lesquels il existe un rapprochement et un accord : la question des partenaires sociaux et de leur rôle, la question de la flexibilité et de la sécurité sur le marché du travail. En réponse à Mme Van Lancker, je tiens à préciser que la Commission s’est engagée, d’ici à la fin de l’année, à apporter une proposition de directive en raison de l’échec des partenaires sociaux, et que ...[+++]

There are numerous points on which there is consensus and agreement. There is the question of the social partners and their role, there is the question of flexibility and security on the job market and, to reply to Mrs Van Lancker, may I say that the Commission is determined to submit a proposal for a directive by the end of the year, due to the lack of success of the social partners. This proposal is being prepared as we speak.


Sir Leon Brittan, membre de la Commission chargé de la politique de concurrence, a informé aujourd'hui la Commission du résultat des entretiens qu'il a eus le vendredi 14 juin avec le premier ministre français, Mme Edith Cresson, au sujet de l'intention du gouvernement français d'accorder une dotation en capital à la Compagnie des Machines Bull et à Thomson SA. Bull Lors de sa réunion à Paris, Sir Leon Brittan a expliqué les raisons pour lesquelles il se propose d'ouvrir la procédure à l'égard de ...[+++]

Sir Leon Brittan, Commissioner for competition policy, today informed the Commission of the outcome of discussions held on Friday 14 June with the French Prime Minister, Mme Edith Cresson, concerning the French government's plans to inject public resources into Compagnie des Machines Bull and Thomson S.A. Bull At his meeting in Paris, Sir Leon explained the rationale behind his proposal to open a procedure into the planned capital injection and RD aids for Bull.


Mme Tremblay: Au lieu de prétendre que M. Manera a démissionné pour des raisons personnelles, le ministre reconnaît-il que cette démission est directement attribuable au non-respect de l'engagement qu'il avait pris comme ministre du Patrimoine de ne plus couper dans les budgets de Radio-Canada?

Mrs. Tremblay: Instead of claiming that Mr. Manera resigned for personal reasons, will the minister admit that this resignation is directly related to his failure to honour his commitment as heritage minister not to make further cuts to the CBC's budget?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons pour lesquelles mme tremblay faisait cette ->

Date index: 2022-05-25
w