Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons pour lesquelles mme paulsen » (Français → Anglais) :

La présidente: Je voudrais seulement vous rappeler que l'une des raisons pour lesquelles Mme Saint-Jean est ici aujourd'hui, c'est que le mandat du comité qu'elle a présidé était d'étudier la concentration de la propriété.

The Chairman: Just a reminder that one of the reasons why Ms. Saint-Jean is here is that the mandate of the committee of she was president was to look at concentration of ownership.


M. Stéphane Bergeron: Est-il possible de nous rappeler les raisons pour lesquelles Mme Tremblay faisait cette recommandation?

Mr. Stéphane Bergeron: Would it be possible to remind members why Ms. Tremblay made this recommendation?


En outre, le Conseil aurait clairement indiqué les raisons spécifiques et concrètes pour lesquelles Mme Bamba devait faire l’objet de mesures restrictives.

In addition, the Council had clearly indicated the actual and specific reasons why Ms Bamba was to be subject to restrictive measures.


Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «Ce rapport du JRC souligne les raisons pour lesquelles la pollution due au transport maritime doit être réduite, comme celle provenant de nombreuses autres sources: afin de contribuer à atténuer le changement climatique, et en vue d'empêcher de graves conséquences pour la santé humaine.

Research, Innovation and Science Commissioner Máire-Geoghegan-Quinn said: "This JRC report underlines why pollution from shipping, like that from many other sources, needs to be reduced both to help tackle climate change and to prevent severe damage to human health.


Permettez-moi de déclarer en conclusion que je comprends très bien les raisons pour lesquelles Mme Paulsen pose cette question.

I should like finally to emphasise that I well understand why this question has been asked.


C’est une des raisons pour lesquelles Mme? Sommer, qui aurait pu être plus favorable ? un tel système, ne pouvait pas plaider sa cause, parce qu’elle avait toujours un œil sur la presse allemande et ne pouvait pas aller plus loin.

That is one reason why Mrs Sommer, who may indeed have been more in favour of such a system, could not plead its cause, as she always had one eye on the press reports from Germany and could not go any further.


Madame Leyla Zana, avant que vous ne preniez la parole, je voudrais rappeler à cette Assemblée les raisons pour lesquelles ce Parlement vous a remis le prix Sakharov, le prix de la liberté de conscience, et je voudrais profiter de cette occasion pour saluer Mme Roth et Mme Lalumière, qui sont parmi nous aujourd’hui et qui, en tant que chefs de leurs groupes respectifs, étaient de ceux qui ont proposé de vous décerner ce prix, il y a près de dix ans.

Mrs Leyla Zana, before you take the floor, I would like to remind the House why this Parliament awarded you the Sakharov Prize, the freedom of conscience prize, and I would also like to take this opportunity to welcome Mrs Roth and Mrs Lalumière, who are with us today and who, as leaders of their respective groups, were amongst those who proposed that you receive this prize, almost ten years ago.


Étant donné cette situation, il est important d'insister, dans cette enceinte, sur le fait que les pertes et dommages que les agriculteurs subiront pour les raisons mentionnées par Mme Paulsen doivent être compensés, que nous devons élaborer des directives en la matière, que nous devons réfléchir à la manière dont nous allons aborder cette question lors des négociations de l'OMC et dont nous traiterons les importations de ce type.

That being the case, it is important at the present juncture to make emphatically clear that compensation for these additional losses and shortfalls suffered by farmers, to which Mrs Paulsen rightly referred, is essential, that we must create directives to regulate this and that we must reflect on how we should deal with these things at the WTO negotiations and how we should regard imported products which contain such undesirable substances.


Mme Paulsen avait raison : c’est précisément maintenant qu’il faudrait observer le principe de subsidiarité.

Mrs Paulsen, was right: this is exactly where compliance with the principle of subsidiarity is needed.


M. Hanger : Les raisons pour lesquelles Mme Crawford est peu disposée à comparaître devant le comité ne sont pas claires.

Mr. Hanger: It is unclear why Ms. Crawford is reluctant to appear before the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons pour lesquelles mme paulsen ->

Date index: 2021-06-12
w