Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raisons et pour celles que nous avons largement expliquées " (Frans → Engels) :

Nous n'appuyons pas cet amendement pour des raisons opposées à celles que nous avons invoquées pour l'amendement précédent, en ce sens que celui-ci donnerait aux organismes de revendications territoriales des rôles et des responsabilités qui ne relèvent pas de leur pouvoir législatif.

We do not support this proposed amendment for reasons going the other way from that of the previous one, in that this would be giving land claims bodies roles and responsibilities that are not within their legislative authority.


Pour ces raisons et pour celles que nous avons largement expliquées auparavant au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, je demande le soutien de ce rapport par cette Assemblée.

For these reasons and for the reasons that have been fully explained previously in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home affairs, I would ask this House to support this report.


Pour des raisons identiques à celles que nous avons avancées en faveur de la suppression de la référence à un but, un objectif ou une cause de nature politique, religieuse ou idéologique de la définition « d’activité terroriste » contenue au Code criminel, nous pensons que la référence à un objectif politique, religieux ou idéologique devrait être retirée de la définition de « menaces envers la sécurité du Canada » contenue dans la Loi sur le SCRS.

For similar reasons to those we cited in favour of removing the reference to a political, religious or ideological purpose, objective or cause from the definition of “terrorist activity” in the Criminal Code, we believe that the reference to a political, religious or ideological objective should be removed from the definition of “threats to the security of Canada” in the CSIS Act.


M. Paillé est chargé de remonter jusqu'en 1990 pour des raisons que nous avons déjà expliquées dans le passé.

Mr. Paillé is intending to review materials that go back to 1990 for reasons we have stated in the past.


Nous n'avons pas entendu les mêmes raisons pour ces motions-ci, car elles sont conformes à celle que nous avons adoptée à l'étape du rapport.

We have not heard the same reasons for these motions because they are consistent with the motion passed at report stage.


Nous ne faisons rien pour renforcer la confiance de nos électeurs en montant des histoires à dormir debout du type de celle que nous avons connue cette semaine au Royaume-Uni à propos des orgues d’église - l’Union ayant l’intention de bannir, au travers de la directive DEEE, les réparations et la construction d’orgues d’église en raison de leur teneur en plomb.

We do nothing to boost confidence among our electors by having silly stories as we have had in the United Kingdom this week about church organs, and the European Union’s intention under the WEEE Directive to ban church organ repairs and building because of the lead content.


Nous devons prendre des mesures comme celles que le NPD et moi-même avons déjà expliquées pour montrer aux Américains que nous voulons les obliger à respecter les accords qu'ils ont conclus avec nous de bonne foi, à l'issue de négociations valables (2320) M. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Monsieur le président, je suis heureux de participer au débat tard ce soir sur cette question importante, et de discuter de ce que le Canada fait et doit faire afin de rég ...[+++]

We need to take actions, actions that I and the NDP have outlined before, to show the Americans that we want to hold them accountable for the agreements that they signed with us in good faith after good negotiations (2320) Mr. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Mr. Chair, I am pleased to join the debate late this evening on this important topic and discuss Canada's work to resolve the softwood lumber dispute with the United States.


J’admets qu’elles ne représentent pas des sommes énormes, mais celles-ci sont tout de même considérables et je crois que nous avons largement de quoi discuter dans les détails.

I admit that they do not amount to a massive sum, but it is still considerable, and I believe that there is a great deal that we can discuss in detail.


Par conséquent, nous suivrons la recommandation de notre service juridique et soutiendrons les raisons que nous avons précédemment expliquées au sein des différentes commissions.

We will therefore follow the legal recommendation of our Legal Service and endorse the reasons that we have previously clarified in the various committees.


C'est pour cette raison que les preuves de non respect des libertés et des droits de l'homme fondamentaux telles que celles que nous avons commentées sont particulièrement préoccupantes.

For all these reasons, substantiated cases of infringement of fundamental human rights and freedoms, such as those referred to today, give cause for particular concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons et pour celles que nous avons largement expliquées ->

Date index: 2023-04-28
w