Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons d’espérer seuls » (Français → Anglais) :

Ma seule raison d'espérer, c'est que beaucoup de membres du Congrès, tant chez les républicains que chez les démocrates, ainsi que d'anciens responsables d'administrations républicaines et démocrates, se sont exprimés et ont demandé au département d'agir.

The only reason I have to believe so is that numerous members of Congress, on both sides of the aisle, Republicans and Democrats, as well as many former officials of both Republican and Democratic administrations, have lined up and urged them to do so.


29. souligne l'urgence d'adopter des mesures visant à protéger l'environnement, sachant qu'en 2014 notamment, seules huit des 74 principales villes ont respecté la norme nationale applicable en matière de concentration de PM 2,5 dans l'air ambiant et qu'en Chine 190 millions de personnes tombent malades tous les ans en raison de la pollution de l'eau; met en garde contre la double crise de l'eau (pollution importante associée à une augmentation des volumes d'eau utilisés) qui est de nature à nourrir une profonde instabilité sociale e ...[+++]

29. Underlines the urgency of further environmental protection measures, bearing in mind, for example, that in 2014 only eight out of 74 major cities reached the national standard of PM 2,5 air pollution concentration and given the fact that in China 190 million people fall ill due to contaminated water yearly; warns that the double water crisis (massive pollution combined with increased water usage) could cause major political and social instability; recalls that the cost of China’s environmental degradation is also felt in the neighbouring countries; highlights the costs of environmental degradation and hopes that the next Five-Year Plan will make the environment a priority; also stresses that a lack of environmental protection not on ...[+++]


Si la seule raison de conserver ce profil est une raison de coûts, j'espère, monsieur le ministre, que vous exigerez que les spécialistes recherchent un moyen de détruire les profils.

If the only reason for that is based on cost, I hope you, Mr. Minister, will force the experts to try to find a way to make that happen and destroy those profiles.


Même si les objectifs établis lors des sommets nous donnent de bonnes raisons d’espérer, seuls des résultats tangibles nous permettront de gagner la confiance de nos concitoyens. Aussi, je demande que les États membres et la Commission dressent chaque année le bilan des résultats de la mise en œuvre, qu’ils soumettront aux parlements nationaux et au Parlement européen respectivement.

I would therefore call for a report to be produced annually by the Member States to the national parliaments and by the Commission to the European Parliament about the results of implementation.


J. considérant que 2012 a été proclamée Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle et qu'il convient de noter que les femmes sont plus nombreuses que les hommes à vivre seules dans leur grand âge, en raison de leur espérance de vie plus longue;

J. whereas 2012 is the European Year of Active Ageing and Solidarity between Generations and it is important to stress that more women than men in their later years live in single households due to longer life expectancy;


J. considérant que 2012 a été proclamée Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle et qu'il convient de noter que les femmes sont plus nombreuses que les hommes à vivre seules dans leur grand âge, en raison de leur espérance de vie plus longue;

J. whereas 2012 is the European Year of Active Ageing and Solidarity between Generations and it is important to stress that more women than men in their later years live in single households due to longer life expectancy;


Si je n’y parviens pas, j’espère que ce rapport n’échouera pas pour cette raison car un seul paragraphe, sur les 108, concerne la commission temporaire.

If I am not able to do so, I hope that this report will not be allowed to bite the dust on account of this, as only one of the 108 paragraphs is about the temporary committee.


Il faudra qu'il y ait coopération car le HCNUR ne peut agir seul. C'est pour cette raison, j'espère, que l'article 8 a été modifié dans la version finale, afin de mentionner expressément le rôle des organisations non gouvernementales.

I hope that's why article 8 was amended in the final version, to make specific reference to the input of non-governmental organizations in this process.


En raison de son potentiel comme source d'énergie pratiquement inépuisable possédant des mérites inhérents vis-à-vis de l'environnement et de la sûreté, la fusion est l'une des quelques options énergétiques à grande échelle pour le prochain millénaire. Les réalisations dans les laboratoires de fusion associés en Europe ont permis la construction de la plus grande installation au monde, JET (Joint European Torus), permettant à l'Europe de jouir d'une position de premier plan dans le développement mondial de la fusion, ce qu'aucun Etat membre n'aurait pu espérer atteindre à lui seu ...[+++]

As a result of collaboration between fusion laboratories throughout Europe the Joint European Torus (JET), the biggest installation of its kind in the world, was built, enabling Europe to assume a leading position worldwide in the development of fusion that no single Member State could have aspired to on its own.


Toutefois, j'espère vous donner de meilleures raisons d'adopter le projet de loi que cette seule raison-là.

I hope I will be able to give you better reasons to pass the bill than that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons d’espérer seuls ->

Date index: 2023-03-12
w