La définition tient compte à cet égard de quatre points particuliers : * les caractéristiques du produit, notamment sa composition, son emballage et ses conditions d'assemblage et d'entretien; * son effet sur d'autres produits au cas où on peut raisonnablement prévoir qu'il sera utilisé avec ces autres produits; * sa présentation, son étiquetage, les instructions éventuelles concernant son utilisation ainsi que toute autre indication ou information émanant du producteur; * les catégories de consommateurs se trouvant dans des conditions de risque grave au regard de l'utilisation du produit, en particulier les enfants.
The definition, therefore, takes into account four points in particular : * The characteristics of the Product, including its composition, packaging and instructions for assembly and maintenance; * The effect on other products, where it is reasonably foreseeable that it will be used with other products; * The presentation of the Product, the labelling, any instructions for its use and disposal and any other indication or information provided by the producer; * The categories of consumers at serious risk when using the product, in particular children.