Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Aussi faible que raisonnablement possible
Fourchette des montants raisonnablement possibles
Le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre
Raisonnablement possible
S45

Vertaling van "raisonnablement possible immédiatement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre [ ALARA | le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre ]

as low as reasonably achievable


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

as low as reasonably achievable | ALARA [Abbr.]




fourchette des montants raisonnablement possibles

range of reasonably possible amounts


Lignes directrices pour satisfaire à l'exigence de maintenir les expositions au niveau le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre

Guidelines on how to meet the requirements to keep all exposures as low as reasonably achievable


Difficultés liées à de possibles sévices sexuels infligés à un enfant par une personne de son entourage immédiat

Problems related to alleged sexual abuse of child by person within primary support group


Difficultés liées à de possibles sévices sexuels infligés à un enfant par une personne étrangère à son entourage immédiat

Problems related to alleged sexual abuse of child by person outside primary support group


en cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible, lui monerer l'étiquette) | S45

in case of accident or if you feel unwell,seek medical advice immediately(show the label where possible) | S45
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les autorités compétentes publient sur leur site web officiel au moins les sanctions administratives prononcées en cas d'infraction aux dispositions de la présente directive ou du règlement (UE) no 537/2014 à l'égard desquelles tous les recours ont été épuisés ou ont expiré, et dès que cela est raisonnablement possible immédiatement après que la personne sanctionnée a été informée de la décision en question, en précisant notamment le type et la nature de l'infraction et l'identité de la personne physique ou morale faisant l'objet de la sanction.

1. Competent authorities shall publish on their official website at least any administrative sanction imposed for breach of the provisions of this Directive or of Regulation (EU) No 537/2014 in respect of which all rights of appeal have been exhausted or have expired, as soon as reasonably practicable immediately after the person sanctioned has been informed of that decision, including information concerning the type and nature of the breach and the identity of the natural or legal person on whom the sanction has been imposed.


1. Les autorités compétentes publient sur leur site web officiel au moins les sanctions administratives prononcées en cas d'infraction aux dispositions de la présente directive ou du règlement (UE) n° ./. à l'égard desquelles tous les recours ont été épuisés ou ont expiré, et dès que cela est raisonnablement possible immédiatement après que la personne sanctionnée ait été informée de la décision en question, en précisant notamment le type et la nature de l'infraction et l'identité de la personne physique ou morale faisant l'objet de la sanction.

1. Competent authorities shall publish on their official website at least any administrative sanction imposed for breach of the provisions of this Directive or of Regulation (EU) No ./. in respect of which all rights of appeal have been exhausted or have expired, as soon as reasonably practicable immediately after the person sanctioned has been informed of that decision, including information concerning the type and nature of the breach and the identity of the natural or legal person on whom the sanction has been imposed.


13 (1) Lorsqu’un navire qui s’approche d’un pont à travée mobile donne le signal mentionné à l’article 12, la personne compétente visée à l’article 10 doit ouvrir la travée immédiatement ou aussitôt qu’il est raisonnablement possible de le faire, pour permettre au navire de passer.

13 (1) When the signal specified in section 12 is given by a vessel approaching a movable span bridge, the responsible person referred to in section 10 shall open the span immediately, or as soon thereafter as is reasonably possible, to permit the passage of the vessel.


13 (1) Lorsqu’un navire qui s’approche d’un pont à travée mobile donne le signal mentionné à l’article 12, la personne compétente visée à l’article 10 doit ouvrir la travée immédiatement ou aussitôt qu’il est raisonnablement possible de le faire, pour permettre au navire de passer.

13 (1) When the signal specified in section 12 is given by a vessel approaching a movable span bridge, the responsible person referred to in section 10 shall open the span immediately, or as soon thereafter as is reasonably possible, to permit the passage of the vessel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisonnablement possible immédiatement ->

Date index: 2021-09-30
w