Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Adopter
Avertissement raisonnable
Avertissement suffisant
Citoyen actif
Citoyen suisse ayant droit de voter
Citoyenne active
Citoyenne suisse ayant droit de voter
Dommage raisonnablement prévisible
Homme raisonnablement prudent
Le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre
Personne raisonnablement prudente
Progiciel utilisé pour voter
Préjudice raisonnablement prévisible
Raisonnablement averti
Raisonnablement avisé
Raisonnablement prévenu
Refuser de voter les fonds
Refuser de voter les subsides
Voter
Voter au scrutin
Voter au scrutin secret
Voter le budget
Voter les subsides

Vertaling van "raisonnablement pas voter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avertissement suffisant [ avertissement raisonnable | raisonnablement prévenu | raisonnablement avisé | raisonnablement averti ]

fair notice


homme raisonnablement prudent | personne raisonnablement prudente

reasonably prudent man | reasonably prudent person


dommage raisonnablement prévisible [ préjudice raisonnablement prévisible ]

reasonably foreseeable injury


le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre [ ALARA | le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre ]

as low as reasonably achievable




refuser de voter les fonds | refuser de voter les subsides

stop supply/to


citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)

Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote


voter au scrutin secret | voter au scrutin

ballot | vote by ballot




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cela vous paraît raisonnablement clair, et je ne vous ferais pas de reproches si ça ne l'était pas, voudriez-vous, s'il vous plaît, voter maintenant sur le texte de M. Laliberte tel que vous l'avez devant vous, à l'exception du fait que la dernière ligne serait «l'élimination virtuelle des substances toxiques bioaccumulables les plus persistantes».

If that is reasonably clear in your mind, and I wouldn't blame you if it is not, would you please now vote on the text of Mr. Laliberte as it is before you except for the fact that the last line would read “the virtual elimination of persistent bioaccumulative toxic substances”.


Nous avons décidé de voter contre la modification de la décision instituant le CEPOL, qui prévoit le déménagement de cette agence de Bramshill (Royaume-Uni) à Budapest (Hongrie), car nous estimons qu'elle constitue un dangereux précédent institutionnel dans l'Union européenne par rapport aux sièges des organes et agences de l'Union. En effet, alors que la Commission proposait de fusionner le CEPOL avec Europol à La Haye, le Conseil a décidé d'accepter la décision unilatérale d'un État membre de ne plus héberger le siège de cette agenc ...[+++]

We decided to vote against the Decision on Cepol as amended foreseeing to move Cepol from Bramshill (UK) to Budapest (HU) as we believe that this creates a dangerous institutional precedent in the EU in relation to the location of bodies and agencies: while the Commission proposed to merge Cepol with Europol in The Hague, the Council decided to accommodate the unilateral decision of a Member State not to host such body anymore in the foreseen location or within the same Member State; it discussed during an informal lunch different location candidatures, denying to the EP the right to examine the accompanying budgetary impact assessments ...[+++]


En conséquence, j'encourage tous les députés de cette Chambre à voter raisonnablement contre cette motion.

Therefore, I urge all members of this House to vote against this motion.


- (SV) Monsieur le Président, ceux qui ont vu les effets produits sur l'environnement par la catastrophe de l'Erika ne peuvent raisonnablement pas voter contre un rapport qui vise à recueillir les déchets pétroliers des navires.

– (SV) Mr President, anyone who has witnessed the environmental consequences of the Erika disaster cannot reasonably vote against a report, the aim of which is to ensure that ship-generated waste oil is taken care of.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que leurs élections sont raisonnablement bien organisées, quoiqu'en fin de compte, chacun sait pour qui il est censé voter.

I believe their elections are tolerably run, although in the sticks, everyone knows who they are supposed to vote for.


w