Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Artichaut sauvage
Avertissement raisonnable
Avertissement suffisant
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Dommage raisonnablement prévisible
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Homme raisonnablement prudent
Le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Personne raisonnablement prudente
Préjudice raisonnablement prévisible
Raisonnablement averti
Raisonnablement avisé
Raisonnablement prévenu
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "raisonnablement notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avertissement suffisant [ avertissement raisonnable | raisonnablement prévenu | raisonnablement avisé | raisonnablement averti ]

fair notice


homme raisonnablement prudent | personne raisonnablement prudente

reasonably prudent man | reasonably prudent person


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


dommage raisonnablement prévisible [ préjudice raisonnablement prévisible ]

reasonably foreseeable injury


le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre [ ALARA | le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre ]

as low as reasonably achievable


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je signale que notre Constitution dit que la péréquation devrait permettre d'offrir des services publics de niveaux raisonnablement comparables à des niveaux d'imposition raisonnablement comparables.

I point out that we have a Constitution that says that equalization should provide reasonably comparable levels of public services at reasonably comparable levels of taxation.


Nous prenons parfois des coups et nous développons notre conscience. D’un autre côté, les risques doivent être raisonnablement prévisibles et nous devons être capables de comprendre quels risques nous prenons.

On the other hand, the risks must be reasonably predictable and we must be able to understand what risks we are taking.


Au paragraphe 4.25 de son rapport, elle dit: « À notre avis, AINC doit définir ce que l'on entend par “ services raisonnablement comparables ” et trouver des moyens de vérifier si les services offerts dans le cadre du programme sont vraiment raisonnablement comparables».

In her report, in 4.25, she says, “In our view, INAC needs to define what is meant by reasonably comparable services and find ways to know whether the services that the program supports are in fact reasonably comparable”.


Nous devons examiner longuement, très sérieusement et raisonnablement notre capacité de conserver les phares comme le prévoit le projet de loi S-220.

We have to take a long, hard, very serious and reasonable look at our ability to maintain the lights the way Bill S-220 would have us do it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’en sommes qu’aux balbutiements mais, dans notre groupe, nous examinerons bien évidemment la nature des dépenses. Comme l’a dit le Commissaire à ce propos, il faut que les montants en dépenses puissent être exécutés raisonnablement sans être excessifs au regard du contexte général dans lequel nous nous trouvons.

We are in our opening gambits, but in our group, we will be looking very clearly at the quality of expenditure – as the Commissioner has said, on expenditure where monies can be reasonably executed and not being in any way excessive in this regard because of the general situation we find ourselves in.


Pendant plus de 30 ans, le marché de l’alimentation de l’UE a été raisonnablement stable, ce qui a endormi notre vigilance.

For more than 30 years the EU’s food market was reasonably stable, and that led to a certain dulling of our vigilance.


À moins que nous ne puissions établir une structure étatique et un état de droit raisonnablement viables, la catastrophe sera sans fin, quelle que soit l’ampleur de notre aide.

Unless we can establish reasonably viable state and rule-of-law structures, the disaster will never end, no matter how much assistance we provide.


Le projet de loi risque d'entraver les libertés d'expression et de croyance religieuse dont nous jouissons depuis longtemps, y compris la liberté d'exprimer raisonnablement notre désapprobation du comportement homosexuel.

The bill threatens to infringe on long-standing freedoms of expression and religious belief, including the freedom to express reasonable disapproval of homosexual behaviour.


Ceci est un objectif qui en soi pourrait combler les ambitions de toute une génération politique capable de regarder vers l’arrière dans l’histoire de l’Europe et soucieuse de prévoir et organiser raisonnablement notre avenir.

This is the objective that would, in itself, of course, fulfil the ambitions of a political generation that is able to look back on European history and which is concerned about planning and organising our future in a reasonable way.


Ce taux sera très compétitif. Cela prouve que nous pouvons avoir au Canada un système de soins de santé qui soit complet et universel et qui réponde aux cinq critères prévus dans la Loi canadienne sur la santé et cela, de façon à atteindre raisonnablement notre but.

It is a sign that we can have comprehensive and universal health care, meeting the five conditions of the Canada Health Act in a reasonable fashion.


w