Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertissement raisonnable
Avertissement suffisant
Circonscription changeante
Circonscription girouette
Circonscription imprévisible
Circonscription versatile
Homme raisonnablement prudent
Imprévision
Par suite d'un évènement fortuit
Par suite d'un évènement imprévisible
Par suite d'un événement fortuit
Par suite d'un événement imprévisible
Personne raisonnablement prudente
Prévoir l'imprévisible
Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences
Raisonnablement averti
Raisonnablement avisé
Raisonnablement prévenu
Tumeur du rein à évolution imprévisible ou inconnue
Tumeurs à évolution imprévisible ou inconnue
Victime imprévisible

Vertaling van "raisonnablement imprévisibles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avertissement suffisant [ avertissement raisonnable | raisonnablement prévenu | raisonnablement avisé | raisonnablement averti ]

fair notice


homme raisonnablement prudent | personne raisonnablement prudente

reasonably prudent man | reasonably prudent person


par suite d'un événement fortuit [ par suite d'un événement imprévisible | par suite d'un évènement fortuit | par suite d'un évènement imprévisible ]

by accident


Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences [ Prévoir l'imprévisible ]

Expect the Unexpected - Plan for Emergencies [ Expect the Unexpected ]


victime imprévisible

unforeseeable plaintiff unforeseeable plaintiff




circonscription changeante | circonscription imprévisible | circonscription versatile | circonscription girouette

swing riding


tumeur du rein à évolution imprévisible ou inconnue

Neoplasm of uncertain behavior of kidney


Tumeur de la cavité buccale et des organes digestifs à évolution imprévisible ou inconnue

Neoplasm of uncertain or unknown behaviour of oral cavity and digestive organs


Tumeurs à évolution imprévisible ou inconnue

Neoplasms of uncertain or unknown behaviour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) lorsqu’en raison de circonstances indépendantes de la volonté du requérant et raisonnablement imprévisibles au moment où le ministre a accordé la contribution,

(c) where, due to circumstances beyond the control of the applicant that could not reasonably have been anticipated when the Minister agreed to make the contribution,


c) lorsqu’en raison de circonstances indépendantes de la volonté du requérant et raisonnablement imprévisibles au moment où le ministre a accordé la contribution,

(c) where, due to circumstances beyond the control of the applicant that could not reasonably have been anticipated when the Minister agreed to make the contribution,


«force majeure», tout événement ou toute situation imprévisibles ou inhabituels qui échappe à toute possibilité raisonnable de contrôle par le GRT, et qui ne sont pas imputables à une faute de sa part, qui ne peuvent être évités ou surmontés malgré toutes les mesures préventives et la diligence raisonnables déployées, qui ne peuvent être corrigés par des mesures raisonnablement envisageables sur le plan technique, financier ou économique pour le GRT, qui sont réellement survenus et sont objectivement vérifiables, et qui mettent le GRT ...[+++]

‘force majeure’ means any unforeseeable or unusual event or situation beyond the reasonable control of a TSO, and not due to a fault of the TSO, which cannot be avoided or overcome with reasonable foresight and diligence, which cannot be solved by measures which are from a technical, financial or economic point of view reasonably possible for the TSO, which has actually happened and is objectively verifiable, and which makes it impossible for the TSO to fulfil, temporarily or permanently, its obligations in accordance with this Regula ...[+++]


Je préférerais pour ma part, pour conclure, qu'une variante de l'option ou du mantra contenu dans le Livre blanc de 1994, à savoir une force polyvalente et apte au combat paraisse encore raisonnablement convaincante sur le plan stratégique dans un monde aussi imprévisible que le nôtre.

My personal preference, to wrap this up, is that some variation on the multi-purpose, combat-capable type of mantra found in the 1994 white paper to my mind still looks reasonably compelling from a strategic perspective in a world that we cannot easily predict.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les effets des circonstances imprévisibles ou exceptionnelles sont revus chaque année et toutes les mesures pratiques sont prises pour restaurer, dans les meilleurs délais raisonnablement possibles, la masse d'eau dans l'état qui était le sien avant les effets de ces circonstances ; et

the effects of the unforeseeable or exceptional circumstances are reviewed annually, and all practicable measures are taken with the aim of restoring the body of water to its status prior to the effects of those circumstances as soon as reasonably practicable; and


w