Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison que notre gouvernement adoptera » (Français → Anglais) :

C'est pour cette raison que notre gouvernement adoptera une approche prudent, équilibrée et responsable pour s'assurer que le SV reste viable.

That's why our government will take a prudent, balanced, and responsible approach to making sure that OAS remains sustainable.


C’est l’une des raisons pour lesquelles nous devons renforcer notre gouvernance économique.

That is one reason why we must strengthen our economic governance.


Le premier ministre a dit à de nombreuses reprises que notre gouvernement adoptera une position de principe à l'égard de la violation des droits de la personne partout dans le monde. Pour cette raison, nous avons été très actifs sur la scène internationale, y compris aux Nations Unies.

The Prime Minister has stated on many occasions that our government will take a principled stand on human rights abuse around the world and for that reason we have been very active on the international scene, including the UN.


Les Britanniques sont privés d’un référendum en raison du mépris de notre gouvernement et de notre classe politique, pour la raison précise qu’ils savent parfaitement que le «non» l’emporterait haut la main.

The British are denied a referendum by our contemptible government and political class precisely because they know that the result would be a resounding ‘no’.


Pour toutes ces raisons, mes collègues du Fine Gael et moi-même soutiendrons notre gouvernement.

For all these reasons, my colleagues in Fine Gael and I will be supporting our Government.


Nous exigeons de notre gouvernement une obligation de prudence. C’est la raison pour laquelle, la semaine dernière, j’ai transmis au Serious Fraud Office de Londres des informations détaillées concernant la corruption institutionnalisée qui règne en ces lieux et que j’ai appelé le gouvernement à refuser tout futur financement de l’Union européenne selon les termes de la Convention de Vienne.

We demand a duty of care from our government, which is why, last week, I gave detailed information about institutionalised corruption in this place to the Serious Fraud Office in London and I called on the British Government to withhold all future funding of the European Union under the terms of the Vienna Convention.


- (ES) Madame la Présidente, la raison de notre proposition est très simple : ce qui se déroule en ce moment avec les réfugiés afghans et le traitement que leur inflige le gouvernement australien - et je dis bien le gouvernement australien, parce que la Cour suprême d'Australie condamne son attitude - ne concernent pas seulement la violation des droits de l'homme ; il s'agit également d'une violation on ne peut plus claire des principes du droit maritime et du droit humanitaire auxquels tous les pays ont souscrit ...[+++]

– (ES) Madam President, the reason for our proposal is very simple: what is happening at the moment with the Afghan refugees and the treatment they are receiving from the Australian government – and I mean the Australian government because the Australian Federal Supreme Court is finding fault with it – does not only involve a violation of human rights; it is an issue which involves a blatant violation of the principles of maritime law and humanitarian law ratified by all countries, including such an important European ally as Austral ...[+++]


Notre gouvernement adoptera donc des mesures pour accroître la sécurité publique et la prévention du crime.

It is wrong that senior citizens are afraid to walk down the street. That is why my government will bring in measures for community safety and crime prevention.


Notre gouvernement adoptera un nouveau modèle qui nous permettra de sélectionner les immigrants en fonction des compétences demandées par les employeurs canadiens.

Our Government will introduce a new model to select immigrants based on the skills Canadian employers need.


Notre gouvernement adoptera une approche très équilibrée.

Our government is going to take a very balanced approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison que notre gouvernement adoptera ->

Date index: 2025-04-13
w