Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison pour laquelle vous croyez " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle la Commission a fait des propositions pour faciliter l'accès des migrants à la carte bleue européenne, et je vous remercie le Parlement de son soutien à cet égard.

This is why the Commission made proposals to make it easier for skilled migrants to reach Europe with a Blue Card. I would like to thank the Parliament for its support on this.


Si vous avez déclaré que certaines informations sont confidentielles au sens de l'article 7, paragraphe 5, du règlement (UE) no 511/2014, veuillez en indiquer les raisons, pour chaque information pour laquelle vous avez déclaré que la confidentialité s'applique:

If you have declared that some information is confidential within the meaning of Article 7(5) of Regulation (EU) No 511/2014, please state the reasons for each piece of information for which you have declared that confidentiality applies:


C. Parmi les solutions proposées, laquelle préférez-vous et pour quelles raisons ?

C. Among the proposed solutions, which do you prefer, and why?


C’est la raison pour laquelle nous vous interrogeons aujourd’hui sur la raison de ce retard et vous demandons s’il est possible de garantir une date à laquelle le système sera au point et opérationnel.

This is why we are putting these questions to you now as to the reason for this delay and as to whether it would be possible to guarantee a date by which the system will be up and running.


Mais, croyez-moi, c'est la raison pour laquelle je suis très satisfaite des changements qui ont été mentionnés.

That is the reason why, but, believe me, I am very happy with the changes that have been mentioned.


Préféreriez-vous une autre façon de procéder non mentionnée dans le présent Livre vert? Dans l’affirmative, laquelle et pour quelle raison?

Would you prefer, and for what reason, any other option not mentioned in this Green Paper.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je vous remercie sincèrement pour cette réponse très concrète et pour la grande compétence avec laquelle vous traitez ces choses, raison pour laquelle nous vous tenons en si haute estime.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, thank you very much for that very good, detailed reply and for your formidable knowledge of the situation, which of course explains why we hold you in such high regard.


C'est la raison pour laquelle j'ai voté contre le rapport en commission. À ce propos, vous vous souviendrez que ce rapport a totalisé 12 votes favorables, 6 votes défavorables et 3 abstentions, parmi lesquelles celle du rapporteur en personne.

I therefore voted against the report in committee, which delivered a result – as you will remember – of 12 votes in favour, 6 against and 3 abstentions, amongst them the rapporteur herself.


Vous pouvez à présent dire que vous souhaitez une Union européenne différente, mais je me dois également de vous répondre que la Commission est gardienne des Traités, et c'est la raison pour laquelle nous devons proposer quelque chose en ce qui concerne les compétences.

You may well now say that you wish the European Union were different, but I must tell you that the Commission is the guardian of the treaties, and what we propose must therefore take due account of the competences.


C. Parmi les solutions proposées, laquelle préférez-vous et pour quelles raisons ?

C. Among the proposed solutions, which do you prefer, and why?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour laquelle vous croyez ->

Date index: 2021-04-22
w