Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison pour laquelle mon ministère " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle mon ministère, dès la fin de septembre, a rencontré, à la fois l'employeur et les représentants des travailleurs, et que nous avons mis sur pied, avec beaucoup de rapidité et d'efficacité, de 2,5 à 3 millions de dollars de mesures actives pour les aider à réintégrer le marché du travail.

This is why my department met, at the end of September, with both the employer and worker representatives, and quickly and efficiently set up $2.5 to $3 million in active measures to help them re-enter the job market.


C'est la raison pour laquelle mon ministère améliore l'imputabilité et la transparence dans ses rapports au Parlement.

That is why my department is reinforcing accountability and transparency in reporting to Parliament.


M. Andy Mitchell: Je vais essayer de répondre à cela, car je crois que vous soulevez une question très importante et c'est la raison pour laquelle mon poste et mon ministère existent. Le fait est que les défis que doit relever le Canada rural sont bien réels et sont différents de ceux auxquels le Canada urbain se trouve confronté.

Mr. Andy Mitchell: I'll take a stab at trying to answer that, because I think you speak to a very important point, and it's the reason my position and my ministry exist, that is, it is a reality, a fact, that the challenges that face rural Canada are real and are different from those that face urban Canada.


C'est la raison pour laquelle j'ai œuvré avec toute mon énergie pour le maintien de la Grèce dans la zone euro; l'idée qu'un pays quitte la zone euro m'était insupportable, car cela aurait entraîné d'autres départs.

This is why I fought hard for Greece to remain in the Eurozone. I could not bear the thought of a country leaving the Eurozone, as this would have led to other countries also leaving.


C'est la raison pour laquelle mon ministère tenait beaucoup à ce que nous parlions des objectifs des fonds consacrés au transport public dans le projet de loi C-48, pour qu'ils fassent partie intégrante du nouveau pacte, je veux parler des recettes tirées de la taxe sur l'essence prévue dans le projet de loi C-43, et que nous n'ayons pas trop d'éléments contradictoires ou superflus, mais que l'un renforce l'autre, et que nous appliquions les mêmes mesures rigoureuses en nous demandant, au bout de quatre ans, comment mesurer les améliorations dans la réduction des gaz à effet de serre et la qualité de l'air et de l'eau.

That's why my department was very anxious that we line up the objectives of the transit money in Bill C-48 to make sure they were an integral part of the new deal, gas tax money in Bill C-43, and that we not have excess or superfluous or contradictory machinery for dealing with both of them, but that one reinforce the other, and that we would apply the same rigorous measures of asking ourselves after four years, how do we measure the improvements in greenhouse gas reductions and the quality of air and water?


C'est ce ministère que le Comité de la citoyenneté et de l'immigration de notre Chambre devrait examiner en profondeur pour déterminer la raison pour laquelle ce ministère est si décidé à s'opposer à la volonté du Parlement.

It is that department that the citizenship and immigration committee of this House should be closely investigating to determine why there is such willingness to thwart the will of Parliament.


C’est la raison pour laquelle mon groupe ne souhaite pas que l’on entame la révision des perspectives financières au cours des 12 prochains mois.

For this reason, my group does not wish to see any opening of the revision of the Financial Perspective over the next 12 months.


C’est la raison pour laquelle j’ai déjà pris contact avec mes homologues, la raison pour laquelle mon ministre des Affaires étrangères, M. Papandreou, a pris contact avec ses homologues ; c’est la raison pour laquelle nous avons décidé que le Conseil "Affaires générales" du 27 janvier serait consacré à la question de savoir comment adopter une ligne commune en général et aux Nations unies en particulier.

That is why I have already been in touch with my counterparts; that is why my foreign minister, Mr Papandreou, has been in touch with his counterparts; that is why we agreed that the General Affairs Council on 27 January would discuss precisely how we can take a common line in general and at the United Nations in particular.


C’est la raison pour laquelle mon rapport formule plusieurs propositions concrètes à l’intention de la Commission, inspirées notamment de la conférence organisée avec les ONG concernées et du dialogue intensif mené avec vos fonctionnaires nationaux.

That is why a number of specific proposals are being submitted to the Commission in my report, partly on the basis of the conference with the NGOs involved and intensive talks with your official services.


C'est la raison pour laquelle mon rapport propose simplement de rendre les dispositions existantes plus flexibles et de le faire en respectant des critères clairs et cohérents :

My report therefore simply suggests making the existing provisions more flexible by following clear and coherent criteria:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour laquelle mon ministère ->

Date index: 2025-05-25
w