Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison et selon nos principes éthiques—mais aussi » (Français → Anglais) :

En fait, j'ai réfléchi à deux autres vertus traditionnelles, notamment la modération et le courage: le courage de non seulement dire oui—dans les cas où c'est facile d'identifier la voie dangereuse, lorsque l'on prend des risques volontiers, avec raison et selon nos principes éthiques—mais aussi le courage de dire non, qui est parfois très difficile, surtout quand on est en présence de grands malades.

Actually, one of the other old virtues I've been playing around with is called restraint, and courage, the courage not just to say yes, where it's easy to identify courage when we willingly and rightly and ethically take risks, but the courage to say no, which is very difficult sometimes, especially when you have really sick people in front of you.


considérant que l'enseignement et la formation ne doivent pas être axés uniquement sur les besoins du marché de l'emploi, mais considérés comme des valeurs en soi, puisque l'éducation joue un rôle tout aussi important dans le développement de vertus éthiques et civiques ainsi que de valeurs humanistes au sens large, telles que consacrées par les traités, et dans le renforcement des principes démocratiques sur lesquels l'Europe s'es ...[+++]

whereas education and training should not be aimed solely at meeting labour market needs, but should constitute a value in themselves, since education has an equally important role in developing ethical and civic virtues and broadly understood humanist values, as enshrined in the Treaties, and in strengthening the democratic principles on which Europe is founded.


Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur et à la réalisation d'un niveau élevé de protection des consommateurs qui soit aussi uniforme que possible, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres mais peut, en raison de ses dimensions, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe ...[+++]

Since the objective of this Directive, namely to contribute to the proper functioning of the internal market and to the achievement of a high and as uniform as possible level of consumer protection, cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of its scale, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.


J'ai également insisté sur le fait qu'ils ne doivent pas oublier qu'ils sont eux-mêmes responsables devant le Parlement, pas seulement des résultats de leur travail, mais aussi de leur conduite éthique et de la gestion du budget qui leur est confié, et ce, même si le Parlement a récemment réaffirmé que le mandat de la Commission de la fonction publique était d'assurer que la fonction publique est non partisane, compétente et embauchée selon le principe du mérite.

I also underlined that, while the Canadian Parliament had indeed recently re-affirmed the Public Service Commission mandate to guarantee a non-partisan, competent public service recruited on the basis of merit, they should not forget that they are themselves accountable to Parliament, not only for the outcomes of their work but also for their ethical conduct and the stewardship of the monies voted to them.


Le commissaire à la santé et à la protection des consommateurs, M. Markos Kyprianou, a déclaré : « La protection et le bien-être des animaux sont essentiels pour des raisons éthiques et morales, certes, mais aussi pour la santé des animaux et la qualité des aliments.

Markos Kyprianou, Commissioner for Health and Consumer Protection, said “The protection and welfare of animals is crucial, not least for ethical and moral reasons but also to ensure animal health and the quality of food.


« Le clonage reproductif humain se doit d'être condamné non seulement sur la base d'évidentes raisons éthiques et de valeurs communes, mais aussi parce qu'il s'agit là d'une pratique absolument irresponsable du point de vue scientifique : l'expérience avec les animaux nous montre qu'il y a énormément d'incertitudes et de risques associés avec le clonage», a déclaré le Commissaire Busquin.

"Reproductive cloning of human beings must be condemned not only on obvious ethical grounds and on the basis of common values, but also because it is an entirely irresponsible practice from the scientific point of view: experience with animals has shown that cloning involves a huge number of risks and uncertainties," said Mr Busquin.


(9) Les autres parties animales, qui sont aptes à la consommation humaine, mais ne font pas partie des produits couverts par la définition du terme "viande(s)" pour l'étiquetage, doivent aussi être désignées par leur nom spécifique selon le même principe.

(9) Other animal parts which are fit for human consumption but which do not fall under the definition of the term "meat" for labelling purposes should also be designated by their specific name in accordance with the same principle.


À cet égard, il est à noter que le principe fondamental de non-discrimination en raison de la nationalité contenue dans le traité est non seulement contraignant pour les autorités publiques, mais aussi pour les particuliers.

In this respect it should be noted that the fundamental principle of non-discrimination on grounds of nationality contained in the Treaty is not only binding upon public authorities but also upon private parties.


Ces conditions ne concernent donc que le domaine d'application de l'accord SPS mais il se pourrait aussi qu'en raison des spécificités de secteurs tels que l'environnement, des principes en partie différents soient à retenir.

Hence these conditions concern only the scope of the SPS Agreement, but the specific nature of certain sectors, such as the environment, may mean that somewhat different principles have to be applied.


Selon la Commission, il est probable qu'en raison de la globalisation des marchés de produits à long terme, non seulement les producteurs ouest- européens renforceront leur présence en Asie et sur les autres marchés en expansion, mais aussi que les producteurs japonais chercheront à davantage vendre sur le marché ouest-européen dès que les prix seront plus élevés.

The Commission considers that in the context of the long term globalization of product markets, it is likely not only that Western European producers will increase their presence on the Asian and other growth markets, but also that Japanese producers will enter the Western European market on a much more significant scale once the level of prices recovers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison et selon nos principes éthiques—mais aussi ->

Date index: 2024-11-26
w