Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "radio-canada depuis bien " (Frans → Engels) :

Je lui dirai simplement que j'écoute Radio-Canada depuis bien plus longtemps qu'elle, pour des raisons génétiques.

I would simply tell her that I have been listening to and watching the public broadcaster for a lot longer than she has, for biological reasons.


Il y a dix ans, la radio communautaire a commencé et les gens de la radio de Radio-Canada étaient bien énervés parce qu'ils pensaient perdre leurs clients.

Ten years ago, the community radio station started broadcasting, and people at French- language CBC were all worked up, because they thought they would lose their listening audience.


Alors que la réciprocité est totale avec l'Australie et le Japon, depuis respectivement juin et décembre 2015, les États-Unis, le Canada et le Brunei continuent de soumettre les ressortissants de certains États membres de l'UE à une obligation de visa, bien que leurs propres ressortissants bénéficient d'une exemption de visa dans toute l'Union.

While with Japan full reciprocity was achieved in December 2015 and with Australia in June 2015, the U.S., Canada and Brunei continue to apply visa requirements for citizens of some EU Member States, despite their citizens benefiting from an EU-wide visa waiver.


Radio-Canada est un instrument privilégié qui existe depuis bien longtemps, qui a fait ses preuves, qui a eu ses hauts et ses bas, qui a ses misères et ses difficultés, mais c'est un instrument public extrêmement important du point de vue culturel dans ce pays, tant du côté francophone que du côté anglophone, même si les raisons peuvent être partiellement différentes ou divergentes.

The CBC is a unique instrument that has been around for a long time, that has proved itself, that has had its highs and lows, its times of trouble, but it is a very important public instrument for the cultural life of this country's francophones and anglophones, even if the reasons may differ.


M. Mauril Bélanger (Ottawa Vanier, Lib.): Monsieur le Président, un conflit de travail sévit au réseau français de Radio-Canada depuis un certain temps, depuis trop longtemps d'ailleurs.

Mr. Mauril Bélanger (Ottawa Vanier, Lib.): Mr. Speaker, there have been labour troubles within the French network of the CBC for some time now, too long in fact.


Une réglementation est également acceptable dans le cadre de radios ayant des émissions transfrontalières et pour l’internet, même si je ne vois pas bien comment on peut imposer cela dans la pratique dans le cas de sites alimentés depuis des pays tiers.

Rules on radio broadcasts across borders are also acceptable. The same goes for the Internet, although it is not clear to me how this can in practice be made to work where the material is input in third countries.


Est-ce que l'esprit qui règne à Radio-Canada a bien évolué depuis, si l'on considère ses performances récentes?

Has the spirit that prevails at Radio-Canada changed much since then, given the network's most recent performances?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radio-canada depuis bien ->

Date index: 2025-07-19
w