Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "radicales envers nos partenaires " (Frans → Engels) :

Celui-ci a réorienté la PEV de manière à obtenir une approche différenciée envers les partenaires qui tienne compte des différentes aspirations de chaque pays, une responsabilité conjointe fondée tant sur les besoins des partenaires que sur les intérêts de l'UE, ainsi qu'une plus grande flexibilité dans l'utilisation des instruments de l'Union.

The review refocused the ENP to ensure a differentiated approach to partners, recognising the different aspirations of each country, joint ownership, based on both partners' needs and EU interests, and more flexibility in the use of EU instruments.


Dans tous les cas, une simplification radicale des dispositions devrait se révéler bénéfique pour les partenaires aux niveaux national, régional et local.

In all cases, partners at the national, regional and local level should benefit from a significant simplification of the arrangements.


Notre groupe attend de la présidence et de la Commission qu’elles entreprennent des actions et prennent des mesures rapides et radicales envers nos partenaires énergétiques russe et ukrainien afin que soit rétabli l’acheminement du gaz.

Our group would expect the presidency and the Commission to undertake swift and radical actions and measures vis-à-vis our energy partners, Russia and Ukraine, to restore gas supplies.


Je pense que c’est la bonne approche et dans ce cas, nous respecterons naturellement nos engagements, envers nos partenaires d’Europe orientale - c’est extrêmement important - mais aussi envers nos voisins méditerranéens.

I think this is the right approach, and in that case we will, of course, fulfil our commitments both to our Eastern European partnership – that is extremely important – but also to our neighbours in the Mediterranean.


Nous nous sommes donc attachés à prôner une attitude plus ouverte des gouvernements des États membres, aussi bien envers les parlements nationaux et le Parlement européen qu'envers les partenaires sociaux.

We have therefore taken the approach of requesting a more open attitude of Member State Governments towards national parliaments, the EP and social partners.


L’actuel gouvernement est déterminé à continuer le processus de réforme en Roumaine en garantissant une totale indépendance du judiciaire conformément aux engagements pris envers nos partenaires européens et surtout envers les citoyens roumains.

The current government is determined to continue the judiciary reform process in Romania by guaranteeing a total independence of the judiciary in full accordance with the commitments made towards our EU partners and most of all towards Romanian citizens.


- évaluer, et au besoin adapter, les pratiques contractuelles des fournisseurs de services (ISP, ESP, opérateurs mobiles) envers leurs abonnés et partenaires commerciaux; fournir des informations sur le filtrage et éventuellement fournir un logiciel ou un service de filtrage à titre de service clientèle optionnel.

- assess, and if needed adapt, service providers' (ISPs, ESPs, mobile operators) contractual practices towards subscribers and towards business partners; provide information on filtering and possibly provide filtering software or services as optional customer service


Pratiques contractuelles des fournisseurs de services envers leurs abonnés et partenaires commerciaux

Service providers' contractual practices towards subscribers and business partners


C. considérant la situation politique qui s'est développée au cours de la période récente marquée par des atteintes à la liberté de la presse et qui est en nette contradiction avec les engagements pris envers le peuple tunisien et envers le partenaire européen, notamment lors de la 2e session du Conseil d'association UE/Tunisie, tenue le 24 janvier 2000,

C. having regard to the political situation which has developed during the recent period marked by attacks on press freedom, in clear opposition to the undertakings made vis‑à-vis the Tunisian people and also Tunisia's European partner, inter alia at the 2nd meeting of the EU/Tunisia association council held on 24 January 2000,


Cet enseignement ne se contente pas d'enraciner la notion de langue étrangère dans l'esprit de l'enfant à une période de sa vie où il est particulièrement réceptif, il permet également de développer sous de nouvelles formes l'intérêt envers les voisins et les partenaires d'une société.

Not only does it anchor the concept of foreign language in a child's mind at a period when the child is most receptive, it also enables interest about a society's neighbours and partners to be developed in new ways.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radicales envers nos partenaires ->

Date index: 2023-05-05
w