2. reconnaît que les discriminations reposant sur la race ou l'origine ethnique, tout comme les diverses formes d'exploitation du travail des migrants, y compris notamment le travail au noir, entravent la réalisation d'un niveau élevé d'emplois et de protection sociale, la cohésion économique et sociale, la croissance économique et l'efficacité ainsi que la solidarité;
2. Recognises that discrimination based on racial or ethnic origin and the different forms of exploitation of migrant labour, including, principally, clandestine and undeclared labour, are undermining the achievement of a high level of employment and social protection, economic and social cohesion, economic growth and efficiency and solidarity;