Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’un certain nombre de solutions concurrentes puissent " (Frans → Engels) :

La Commission tient à promouvoir l’innovation dans ce secteur et à s’assurer que les marchés restent ouverts, de sorte qu’un certain nombre de solutions concurrentes puissent voir le jour sans obstacle inutile, dans l’intérêt des consommateurs», a déclaré Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence.

The Commission is keen on promoting innovation in this area and ensuring that the markets remain open so that a number of competing solutions can emerge without undue obstacles, to the benefit of consumers". said Joaquín Almunia, Commission Vice President in charge of Competition policy.


Par conséquent, le rapport vise à proposer un certain nombre de solutions possibles aux principaux obstacles qui empêchent actuellement que le domaine du patrimoine culturel n'atteigne son plein potentiel.

Consequently, the report aims to propose a number of possible solutions to the main barriers presently preventing the domain of cultural heritage from reaching its full potential.


Nous avons effectué un certain nombre de vérifications concurrentes en collaboration lorsque nous avons étudié le programme de l'infrastructure.

We undertook a number of concurrent and collaborative audits when we studied the infrastructure program.


Étant donné que cette question est assez complexe, la suite de cet exposé des motifs est consacrée à la présentation du problème en cause et d'un certain nombre de solutions potentielles.

As this issue is rather complex, the remainder of this explanatory statement is dedicated to outlining the problem at hand, as well as to presenting a number of potential solutions to it.


Pour dissiper ces craintes, Intel s’est notamment engagée à ce que les vendeurs de solutions de sécurisation concurrentes puissent avoir le même accès que McAfee à l'ensemble des informations nécessaires à l’utilisation des fonctionnalités des UC et des jeux de puces d'Intel.

In order to address the Commission's concerns, Intel committed, among other things, to ensure that vendors of rival security solutions will have access to all necessary information to use functionalities of Intel's CPUs and chipsets in the same way as those functionalities used by McAfee.


15. observe qu'une démocratie est caractérisée par une interaction entre gouvernement et opposition laissant toujours la place à des opinions divergentes et ne négligeant pas des solutions alternatives, qui permettent de conquérir des majorités pour une politique différente, et qu'il convient d'éviter que certaines parties de la population puissent redouter un affaiblissement de cette tolér ...[+++]

15. Observes that, in a democracy, interaction occurs between the government and the opposition in which there is always room for conflicting opinions, attention is paid to alternative solutions and there is scope for establishing majorities in favour of a change of policy, and that it is important to ensure that sections of the population do not become afraid that this tolerance will decline if one party has a parliamentary majority, which has been the case in the former Yugoslav Republic of Macedonia since the last parliamentary elections;


15. observe qu'une démocratie est caractérisée par une interaction entre gouvernement et opposition laissant toujours la place à des opinions divergentes et ne négligeant pas des solutions alternatives, qui permettent de conquérir des majorités pour une politique différente, et qu'il convient d'éviter que certaines parties de la population puissent redouter un affaiblissement de cette tolér ...[+++]

15. Observes that, in a democracy, interaction occurs between the government and the opposition in which there is always room for conflicting opinions, attention is paid to alternative solutions and there is scope for establishing majorities in favour of a change of policy, and that it is important to ensure that sections of the population do not become afraid that this tolerance will decline if one party has a parliamentary majority, which has been the case in the former Yugoslav Republic of Macedonia since the last parliamentary elections;


Je pense que nous allons assister à une convergence d'idées et que la possibilité va s'offrir à nous de profiter, en bout de ligne, d'un certain nombre de solutions possibles, non pas d'une solution unique, mais d'un certain nombre de solutions qui continueront de préserver la confiance des investisseurs au Canada.

I think what we are going to see develop is a coming together of ideas and the opportunity presented to us to ultimately avail ourselves of a number of potential solutions, not one solution but rather a number of solutions that will continue to support investor confidence in Canada.


- Nous n'avons pas voté contre cette résolution pour ne pas mélanger nos votes avec ceux de l'extrême-droite, qui s'oppose à ce qu'un certain nombre de droits fondamentaux puissent être même seulement affirmés ou opposables à la souveraineté des États.

– (FR) We did not vote against this resolution because we did not want our votes to be confused with those of the extreme right, which objects to a number of fundamental rights even being affirmed or opposable to the sovereignty of States.


Bien qu’un certain nombre d’utilisations concurrentes des terres, y compris des activités en pourvoirie et de la chasse sportive, aient été proposées pour la réserve de parc, la question la plus litigieuse concernait les mines et l’exploration minière.

While a number of competing uses for the land, including outfitting and sport hunting, were proposed for the park reserve, the most contentious issue was mining and mineral exploration.


w