Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "qu’un bon nombre de nos collègues députés aient attiré " (Frans → Engels) :

Dans cette perspective, je ne suis pas surpris que chacun de ces trois rapports ainsi qu’un bon nombre de nos collègues députés aient attiré notre attention sur la situation nouvelle et sur la nécessité d’une modification de notre stratégie, d’une plus grande unité et d’une coopération interinstitutionnelle accrue.

With this in mind, I am not surprised that all three of the reports and many of our fellow members have called our attention to the new situation, the need for strategy amendments, greater unity and greater interinstitutional cooperation.


Dans cette perspective, je ne suis pas surpris que chacun de ces trois rapports ainsi qu’un bon nombre de nos collègues députés aient attiré notre attention sur la situation nouvelle et sur la nécessité d’une modification de notre stratégie, d’une plus grande unité et d’une coopération interinstitutionnelle accrue.

With this in mind, I am not surprised that all three of the reports and many of our fellow members have called our attention to the new situation, the need for strategy amendments, greater unity and greater interinstitutional cooperation.


Bon nombre de mes collègues au sein de mon caucus et moi-même tentons de cumuler nos fonctions de député et nos responsabilités envers nos enfants.

I and many of my colleagues in this caucus are trying to juggle our work as a members of Parliament and also our responsibility to our children.


Je suis sûr qu'il est consternant pour beaucoup de députés, dont bon nombre de mes collègues, de voir ce même plan balancé aux poubelles par un gouvernement conservateur insensible et indifférent qui n'a pas reconnu la valeur du travail accompli avec la direction des peuples autochtones et des Premières nations; on aurait réponse à beaucoup de nos problèmes si l'accord de Kelowna était toujours en vigueur aujourd'hui.

I am sure it saddens many individuals, even many of my colleagues, to see that plan flushed down the toilet by an insensitive, uncaring Conservative government that did not see the value of working with our first nations people and aboriginal leadership, because we would have answers to many of today's problems if the Kelowna accord was still with us.


Il semble qu’ils aient convaincus bon nombre de mes collègues députés, notamment le rapporteur, bien qu’heureusement la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire soit pleinement consciente de sa tâche.

It seems that they have won over many of my fellow Members, including the rapporteur, although fortunately the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety was fully aware of its task.


Il semble qu’ils aient convaincus bon nombre de mes collègues députés, notamment le rapporteur, bien qu’heureusement la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire soit pleinement consciente de sa tâche.

It seems that they have won over many of my fellow Members, including the rapporteur, although fortunately the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety was fully aware of its task.


Les députéso-démocrates et bon nombre de nos collègues d'un océan à l'autre y prendront part.

We in the NDP and many of our colleagues across the country will be participating from coast to coast to coast.


Ces derniers jours, ces dernières semaines, un grand nombre de parties prenantes et de lobbyistes ont pris contact, à plusieurs reprises, avec moi et avec bon nombre de mes collègues députés sur ce sujet précis et ils continuent de le faire.

In recent days and weeks, large numbers of interested parties and lobbyists have been contacting me and many of my fellow Members repeatedly on this very subject – and are continuing to do so.


Le député ne lit peut-être pas les journaux, mais moi je le fais et je crois qu'il en est de même pour bon nombre de nos collègues à la Chambre.

Maybe the member does not read the newspapers, but I certainly do and I think many colleagues in this House do.


Cela étant dit, je tiens à me joindre à ceux et celles qui ont remercié nos collègues de deux côtés de la Chambre qui ont travaillé d'une façon acharnée, avec beaucoup d'enthousiasme à ce projet de loi (1300) Il s'agit, entre autres, de mon collègue, le député de Fundy-Royal, à titre de président du comité, de l'honorable député de Bellechasse, qui y a mis le paquet, qui a mis beaucoup de travail dans ses travaux, de l'honorable députée de Laval-Centre, la whip en chef de l'opposition officielle . [Traduction] .les députés réformistes de Calg ...[+++]

Having said that, I want to join with those who congratulated our colleagues from both sides of the House for their enthusiasm and hard work on this bill (1300) They include my colleague, the hon. member for Fundy-Royal, who chaired the committee, the hon. member for Bellechasse, who really gave it all he had and worked extremely hard, the hon. member for Laval Centre, the chief opposition whip- [English] -the member for Calgary West and the member for Lethbridge, from the Reform Party, and of course the whip of the Reform Party, the member for Fraser Valley East, a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’un bon nombre de nos collègues députés aient attiré ->

Date index: 2024-01-31
w