Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos collègues députés aient » (Français → Anglais) :

Je trouve inacceptable que ces députés aient voté sur le projet de loi C-23, qui est actuellement en étude accélérée au comité, sur la base d'un faux témoignage de la part d'un de nos collègues.

I think it is unacceptable that those members voted on Bill C-23, which is currently being rushed through committee, on the basis of false statements by one of our colleagues.


Lorsque j’ai suggéré que nous taillions dans les luxueux bureaux d’information du Parlement, il semble que de nombreux collègues députés aient éprouvé des maux de tête.

When I suggested that we should prune Parliament’s luxurious information offices, it seemed to give many Members a headache.


– (RO) C’est la deuxième fois en deux semaines que j’évoque le cas de Gilad Shalit en séance plénière, et je suis ravie que les efforts conjoints réalisés avec mes collègues députés aient débouché sur cette résolution.

– (RO) This is the second occasion in the last two weeks that I have spoken about Gilad Shalit in plenary, and I am pleased that the joint efforts made with my fellow Members have resulted in this resolution.


Dans cette perspective, je ne suis pas surpris que chacun de ces trois rapports ainsi qu’un bon nombre de nos collègues députés aient attiré notre attention sur la situation nouvelle et sur la nécessité d’une modification de notre stratégie, d’une plus grande unité et d’une coopération interinstitutionnelle accrue.

With this in mind, I am not surprised that all three of the reports and many of our fellow members have called our attention to the new situation, the need for strategy amendments, greater unity and greater interinstitutional cooperation.


Dans cette perspective, je ne suis pas surpris que chacun de ces trois rapports ainsi qu’un bon nombre de nos collègues députés aient attiré notre attention sur la situation nouvelle et sur la nécessité d’une modification de notre stratégie, d’une plus grande unité et d’une coopération interinstitutionnelle accrue.

With this in mind, I am not surprised that all three of the reports and many of our fellow members have called our attention to the new situation, the need for strategy amendments, greater unity and greater interinstitutional cooperation.


Il semble que certains de nos collègues députés aient également besoin de recevoir ce genre de formation.

It seems that some of my fellow Members are also in need of such training.


Le groupe Union pour l'Europe des nations – Alliance européenne a invité Brian Crowley, coprésident du groupe UEN au Parlement européen, ainsi que son collègue député européen, Ian Hudgeton, président de l'Alliance libre européenne, à sa réunion qui se tiendra dans la salle 70 (de 10h30 à 11h30).

The Union for Europe of the Nations – European Alliance Group has invited Brian Crowley, Co-President of the UEN group in the European Parliament, and fellow MEP Ian Hudgeton, President of the European Free Alliance, to its meeting in Room 70 (10:30-11:30).


Ce projet de loi doit être lu parallèlement au projet de loi portant création du ministère du Commerce international. Par ailleurs, bien que les députés aient formulé des préoccupations valides à l'égard du système qui régit le marché mondial, le système qui régit les normes du travail et la protection des travailleurs, le système émergent qui protège notre environnement international et national, ce projet de loi a une signification simple: il crée un ministère distinct (1305) Mme Bev Desjarl ...[+++]

This bill has to be read in conjunction with the bill establishing the Department of International Trade, and although there are valid concerns being raised by all members of the House with respect to the system which governs the global marketplace, the system which governs the protection of labour and labourers, the emerging system that is in place to protect our international and national environments, the import of this bill is a simple one.


Je suis persuadé que les députés de tous les partis représentés à la Chambre voudront s'assurer non seulement que tous les députés aient l'occasion de s'exprimer sur chacun de ces points, mais aussi que leur opinion soit bien claire pour leurs électeurs, les autres députés, les Canadiens en général et même nos collègues américains.

I am sure that members on all sides of the House would want to ensure that not only would each member have the opportunity to express their views on each and every one of these items, but that the result of their position was clearly known to their constituents, to other members in this place, to all Canadians, and indeed to our American colleagues.


Je crois qu'on devrait maintenir une cloche de 15 ou 30 minutes, pour faire en sorte que les députés aient le temps de se déplacer, et les discussions informelles que nous avons avec nos collègues de ce côté-ci de la Chambre ou nos vis-à-vis ministériels pourraient se poursuivre.

I think that we should maintain a 15 minute or half hour bell to ensure that members have the time to get here, and to provide time for the informal conversations that take place between colleagues on both sides of the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues députés aient ->

Date index: 2021-10-14
w