Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’un accord mondial serait idéal » (Français → Anglais) :

Je comprends qu’un accord mondial serait idéal et que nous avons besoin de la participation de l’OMI. Toutefois l’OMI est l’une des organisations internationales les plus lentes que le monde ait connues.

I appreciate that a world agreement would be ideal and I appreciate that we need to involve the IMO, but the IMO has got to be one of the slowest international organisations the world has ever come across.


M. Chandra : Il serait idéal qu'en premier lieu, nous ayons un accord de principe aux termes duquel l'exemption serait supérieure à zéro.

Mr. Chandra: First, it would be great if we had some sort of agreement that in principle the exemption should be higher than zero.


Mgén Wendy Clay: Du point de vue purement professionnel je serais d'accord avec vous: ce serait idéal de pouvoir donner notre soutien à toute la famille.

MGen Wendy Clay: From the purely professional point of view, I would agree with you.


(24 ter) L'Union n'a pas encore fixé d'objectifs de de réduction des émissions de CO2 pour le transport maritime international, étant donné qu'il serait préférable, dans ce domaine, de conclure un accord mondial dans le cadre de l'OMI.

(24b) The Union has not yet set CO2 reduction targets for international maritime shipping as a global agreement in the framework of the IMO in this area would be preferable.


16. soutient un accord mondial sur le changement climatique mais regrette que la feuille de route ne propose pas de scénario pour le cas où aucun accord de ce type ne serait pas conclu; souligne le risque de fuite de carbone vers l'industrie lourde de l'Europe et ses effets sur le développement régional et la cohésion sociale;

16. Supports a global agreement on climate change, but regrets the fact that the Roadmap does not propose a scenario should no such agreement be reached; underlines the risk of carbon leakage to Europe’s heavy industry and its effect on regional development and social cohesion;


Une première étape sur la voie d'un accord mondial serait un ou plusieurs accords bilatéraux conclus avec une ou plusieurs parties tiers.

A first step to a global agreement would be one or more bilateral agreements with one or more third parties.


Par conséquent, nous avons besoin d’un accord mondial applicable à tous les pays et non, comme l’a fait valoir Bangkok, d’accords multiples, un pour les États-Unis, un pour l’Europe et un pour les pays en développement – ce serait désastreux.

That means that we need a global agreement for every country and not – as is already being argued in Bangkok – multiple agreements, with one for the US, one for Europe and one for the developing countries – that would be disastrous.


Je suis absolument d'accord que ce serait idéal.

I absolutely agree that that would be ideal.


Je pense que c’est en quelque sorte un geste que l’on fait, si vous voulez, en faveur de la situation qui serait idéale, à savoir la mise en place d’un code d’un commun accord entre les deux parties.

I think that's sort of a gesture, if you will, that this may be the ideal situation, that there's an agreed-upon adoption code in place.


Le sénateur Comeau : Nous sommes d'accord que l'idéal serait que Radio-Canada devienne le média d'information de choix pour tous les Canadiens francophones du Canada, mais d'après ce que je constate, cela n'est pas le cas.

Senator Comeau: We agree that the ideal would be for Radio-Canada to be the preferred source of news for all French-speaking Canadians in Canada. However, from what I see, that is not he case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’un accord mondial serait idéal ->

Date index: 2024-05-25
w