Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’ont affirmé certains orateurs aujourd » (Français → Anglais) :

Compte tenu des préoccupations exprimées à juste titre par mon collègue, qui ont aussi été soulevées au comité et à la Chambre, j'aimerais lui demander s'il croit opportun d'appuyer le projet de loi ou s'il affirme sans équivoque aujourd'hui qu'il le rejettera au moment du vote. Monsieur le Président, comme je l'ai dit hier et ce matin, les questions touchant notamment les paradis fiscaux, l'évitement fiscal et les ententes d'échange de renseignements ne font pas partie de ce projet de loi et n'ont fait partie d'aucun accord commercia ...[+++]

Mr. Speaker, as I indicated in my comments yesterday and this morning, the issues with regard to tax havens, tax avoidance, information sharing agreements, et cetera, are not part of this bill and have not been part of any bilateral trade bill that Canada has entered into.


Contrairement à ce qu’ont affirmé certains orateurs aujourd’hui au sein de cette Assemblée, il ne s’agit pas de dicter les actions et les pensées des citoyens mais de leur donner le choix.

Unlike the assertions from some speakers in this House today, this is not telling people what to do or how to think; it is giving our citizens a choice.


Certains orateurs qui m'ont précédé ont mentionné le fait que la Société canadienne du cancer n'approuve pas l'utilisation des pesticides à des fins esthétiques, non plus qu'un grand nombre de villes. Personne ne dit qu'il y a un lien direct entre les problèmes de santé et les pesticides, mais un grand nombre de groupes sociaux précis ont fini par être très vulnérables à toute une variété de cancers tels que le lymphocyte non hodgkinien, le cancer du cerveau, le cancer du sein.

Nobody is saying there is a direct link to poor health and pesticides, but we have seen many vulnerable groups of people become at risk for a whole variety of cancers such as non-Hodgkin's lymphoma, brain cancer, breast cancer, that can be potentially caused by exposure.


Comme certains orateurs qui m'ont précédé l'ont mentionné, il n'est pas logique de séparer le Commerce international de dossiers aussi importants que les droits humains, qui relèvent naturellement des Affaires étrangères.

As previous speakers have mentioned, it also makes no sense to have international trade separated from important issues such as human rights, properly the focus of foreign affairs.


Ce serait une grave erreur de se concentrer - comme l'ont fait certains orateurs aujourd'hui - sur un seul aspect du processus de Lisbonne, à savoir celui de la réforme structurelle.

It would be a grave mistake to concentrate – as some have done in the debate today – on only one aspect of the Lisbon process, that of structural reform.


Comme l’ont affirmé certains des orateurs précédents à propos du mandat d’arrêt européen, certaines conditions préalables devraient y être associées.

As some people here have mentioned in relation to the European arrest warrant, there should be pre-conditions attached to that.


Enfin, il y aura davantage de pressions que d'explications de la part de certains orateurs aujourd'hui et je crains que je doive y inclure M. Helmer dont j'ai eu un avant-goût des remarques hier soir en revenant d'un délicieux dîner aux asperges.

Finally, there will be more heat than light from some speakers today and I am afraid I might include Mr Helmer of whose remarks I had a foretaste last night on the way back from the delightful asparagus dinner.


Il me semble hâtif d'affirmer que notre capacité de décision sera moins grande après Nice, comme l'ont dit certains orateurs.

I believe that it is over-hasty to say that the decision-making process is worse following the Treaty of Nice, as some speakers have done.


Évidemment, certains orateurs aujourd'hui ont dit craindre qu'en arrêtant le processus actuel sans présenter tout de suite un processus clair pouvant être évalué, on ouvre la porte à la partialité.

Some speakers today have registered a concern that in stopping this present process and not putting in a clear process today that could be evaluated, political influence is a definite possibility in the future.


Si l'on veut parler d'un équilibre à établir entre l'économie et l'environnement, comme certains orateurs l'ont dit au cours du débat, ce serait faire gravement erreur.

If we mean balancing the economy with the environment, as some speakers have indicated in this debate, we would be missing the boat badly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ont affirmé certains orateurs aujourd ->

Date index: 2024-03-20
w