Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’ils puissent intervenir avant " (Frans → Engels) :

13. Chypre modifie la procédure relative à la vente forcée de biens hypothéqués et autorise que les enchères privées puissent intervenir dans les délais les plus courts possibles.

13. Cyprus shall amend the rules on the forced sale of mortgaged property and allow for private auctions within the shortest feasible timespan.


- souligne l’importance de la formation (initiale et continue) des juges s’occupant de mineurs, en l’occurrence de délinquants, et du détachement de spécialistes dans d’autres domaines des tribunaux de la jeunesse de façon à ce qu’ils puissent intervenir avant qu’il ne soit trop tard.

- stresses the importance of (initial and permanent) training for magistrates working with minors, in this case delinquents, and the placement of specialists in other areas in youth courts, in order that they can take action before it is too late.


- souligne l’importance de la formation (initiale et continue) des juges s’occupant de mineurs, en l’occurrence de délinquants, et du détachement de spécialistes dans d’autres domaines des tribunaux de la jeunesse de façon à ce qu’ils puissent intervenir avant qu’il ne soit trop tard.

- stresses the importance of (initial and permanent) training for magistrates working with minors, in this case delinquents, and the placement of specialists in other areas in youth courts, in order that they can take action before it is too late.


Étant donné l'importance que la Commission accorde à la communication effective avec les citoyens, particulièrement en cette période de crise économique qui fait naître un sentiment d'incertitude chez un grand nombre d'entre eux en ce qui concerne leur avenir, et étant donné que la procédure de consultation est un instrument efficace qui leur confère le pouvoir d'intervenir directement dans l'élaboration des politiques communautaires, la Commission n'est-elle pas d'avis qu'il est nécessaire de prendre des mesures supplémentaires pour mieux informer les citoyens de l'existence des consultations de l'UE, à travers les médias et autres moye ...[+++]

Given the importance the Commission has placed on effective communication with citizens, particularly in the light of the economic crisis, when many citizens are unsure about the future, and given that the consultation process is an effective tool in empowering citizens to input directly into the policy process at EU level, would the Commission agree that further steps need to be taken to raise citizens’ awareness of EU consultations via the media and other appropriate forums at national, regional and local levels in order to ensure that more individuals and grass-roots organisations become involved?


Il devrait incomber à chaque État membre de faire en sorte que leurs représentants au sein du DPC puissent intervenir 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.

It should be the responsibility of each Member State to ensure that their representatives in the OCC are able to act on a 24-hour/7-day basis.


Le règlement (CE) n° 241/1999 du Conseil du 25 janvier 1999 l'a modifié pour élargir son champ d'application de manière à ce que les autorités douanières puissent intervenir avantme les opérations de dédouanement.

That Regulation was amended by Council Regulation (EC) No. 241/1999 to extend its scope so that the customs authorities can now intervene even before customs clearance.


Pour cela, deux choses évidentes et élémentaires sont nécessaires : d'une part, la participation des travailleurs doit intervenir avant la prise de décision, car, si ce n'est pas le cas, ceux-ci continueront à apprendre ce qui se passe par les journaux et auront de bonnes raisons de penser que le travail accompli par ce Parlement, le Conseil et la Commission n'est qu'une vaste blague ; ils doivent être associés avant la prise de décision, car pour le reste, la presse est là.

This will require two obvious and fundamental elements: firstly, that the participation of workers should take place before decisions are made, for if this is not the case, they will carry on finding things out through the papers and they will really be under the impression that the work that has been carried out here in Parliament, in Council and in the Commission is a joke. They have to be involved before decisions are made, because the press is there for everyone else.


(20) en vue de stabiliser les cours, il est souhaitable que les organisations de producteurs puissent intervenir sur le marché, en particulier en appliquant les prix en dessous desquels les produits de leurs membres sont retirés du marché.

(20) in order to stabilise prices, producer organisations should be able to intervene in the market, notably by applying prices below which the products of their members are withdrawn from the market;


(2) considérant que la politique agricole commune a pour but d'atteindre les objectifs de l'article 33 du traité; que, dans le secteur du lait, il est nécessaire, afin de stabiliser les marchés et d'assurer un niveau de vie équitable à la population agricole, que les organismes d'intervention, se fondant sur un régime unique de prix, puissent intervenir sur le marché y compris en procédant à l'achat de beurre et de lait écrémé en poudre ainsi qu'à l'octroi d'aides au stockage privé de ces produits; que, toutefois, ces mesures devraient être uniformisées afin de ne pas entraver la libre circulation, à l'intérieur de la Communauté, des p ...[+++]

(2) Whereas the aim of the common agricultural policy is to attain the objectives set out in Article 33 of the Treaty; whereas, in the milk sector, in order to stabilise markets and to ensure a fair standard of living for the agriculture community, it is necessary that the intervention agencies, based on a single price system, may take intervention measures on the market including the buying-in of butter and skimmed milk powder and the grant of private storage aids for these products; whereas, however, such measures should be standa ...[+++]


Une des principales faiblesses du système réside dans l'absence d'engagement clair de toutes les parties concernées à donner rapidement l'alerte sur un risque potentiel de façon que l'évaluation scientifique et les mesures de protection requises puissent intervenir suffisamment tôt, afin de garantir une action proactive plutôt que réactive à l'échelon de l'UE.

One of the weakest links in the system is the lack of a clear commitment from all interested parties to give an early warning about a potential risk, so that the necessary scientific evaluation and protective measures can be triggered early enough to ensure a pro-active rather than reactive response at EU level.


w