Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’ils ne plongeront » (Français → Anglais) :

Or, les propos du solliciteur général ont amené des agents de la GRC à dire hier, à Vancouver, qu'ils ne plongeront pas pour les autres dans le scandale du «Peppergate».

They caused RCMP officials to say in Vancouver yesterday that they were not prepared to take the blame for anyone else in the Peppergate scandal.


En conséquence, bon nombre de ménages parmi les plus pauvres n'auront pas accès à une alimentation suffisante et plongeront rapidement dans la crise.

As a consequence many of the poorest households will be unable to access adequate food and will fall rapidly into crisis.


Ils se rendront sur un site pour examiner les dossiers et les documents, et ils plongeront dans les installations ou plutôt, sous les installations.

They will come onto a site, they will inspect records and documents, and they will dive into the facilities, or below the facilities, rather.


8. note que pour nourrir une population mondiale qui devrait dépasser 9 milliards de personnes en 2050, la production agricole devra augmenter de 70 % d'ici là; fait observer que plus de 860 millions de personnes dans le monde souffrent chroniquement de la faim; constate que la Banque mondiale pronostique que la flambée des prix alimentaires ainsi que les crises actuelles en matière alimentaire et de carburants plongeront entre 130 et 155 millions de personnes supplémentaires dans une pauvreté encore plus grande par rapport à 2008;

8. Notes that to feed a world population expected to surpass 9 billion in 2050, agricultural output will have to increase by 70 % between now and then; points out that over 860 million people globally suffer from chronic hunger; notes that the World Bank predicts that the surge in food prices and the current fuel and food crisis will push an additional 130-155 million people into deeper poverty compared to 2008;


8. note que pour nourrir une population mondiale qui devrait dépasser 9 milliards de personnes en 2050, la production agricole devra augmenter de 70 % d'ici là; fait observer que plus de 860 millions de personnes dans le monde souffrent chroniquement de la faim; constate que la Banque mondiale pronostique que la flambée des prix alimentaires ainsi que les crises actuelles en matière alimentaire et de carburants plongeront entre 130 et 155 millions de personnes supplémentaires dans une pauvreté encore plus grande par rapport à 2008;

8. Notes that to feed a world population expected to surpass 9 billion in 2050, agricultural output will have to increase by 70 % between now and then; points out that over 860 million people globally suffer from chronic hunger; notes that the World Bank predicts that the surge in food prices and the current fuel and food crisis will push an additional 130-155 million people into deeper poverty compared to 2008;


Pourquoi les libéraux et le Bloc souscrivent-ils à ces mesures, qui plongeront le réseau ferroviaire dans un état de perpétuelle insécurité?

Why are the Liberals and the Bloc supporting these measures that will lead to permanent insecurity in our railway system?


Je trouve excellente l’initiative de se réunir lundi. J’espère de tout cœur que les dirigeants européens se mettront d’accord et qu’ils ne plongeront plus dans un tel embarras la population européenne, et nous avec elle.

I think that it is an excellent idea to actually get together on Monday; I sincerely hope that the European leaders can then iron out their differences and that they do not embarrass the European population and us again.


Alors que nous commençons à mesurer l'énormité de l'événement, nous sommes de plus en plus déterminés à rejeter les solutions qui plongeront notre planète dans la violence et le militarisme.

As we come to terms with the enormity of what has taken place, there is also a quiet and growing resolve to reject solutions that will engulf our planet in violence and militarism.


9. déplore la décision de la Commission du 29 novembre 2000 et la décision du Conseil du 5 décembre 2000 de ne pas proroger les aides à la production liées à des contrats pour les entreprises européennes de construction navale; approuve la position claire prise par la Commission et le Conseil à l'égard des pratiques distorsives de la concurrence que met en œuvre la construction navale coréenne; s'inquiète de voir que la Commission et le Conseil laisseront sans protection et plongeront dans une phase d'incertitude la construction navale européenne en raison de la persistance de conditions de concurrence internationales déloyales au moin ...[+++]

9. Regrets the Commission's decision of 29 November 2000 and the Council's decision of 5 December 2000 not to extend contract-related operating aid to European shipyards; acknowledges the clear position of the Commission and Council on practices by the Korean shipbuilding industry which distort competition; is concerned that if international competitive conditions remain as distorted as they are at present, the Commission and Council will be leaving the European shipbuilding industry unprotected, at least from January until May 2001, which will be a period of uncertainty for the industry;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ils ne plongeront ->

Date index: 2021-12-07
w