Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’ils doivent consacrer beaucoup " (Frans → Engels) :

Le groupe de travail Article 29 a également consacré beaucoup de temps à cette question et a approuvé un projet de document de travail qui a été publié sur le site web de la Commission consacré à la protection des données, avec invitation aux parties intéressées à faire part de leurs commentaires.

The Article 29 Working Party has also devoted considerable energies to this issue and has approved a draft working document which has been published in the data protection web-site of the Commission, inviting comments from interested parties.


Il en résulte que nos législateurs doivent être beaucoup plus systématiques dans leurs discussions avec leurs homologues des principaux pays partenaires pour éviter les problèmes dans toute la mesure du possible.

The result is that our regulators have to be much more systematic about talking to their counterparts in our major trading partners so that problems can be avoided as far as possible.


À l’heure actuelle, en effet, les citoyens qui s’installent dans un autre État membre doivent consacrer beaucoup de temps et d’argent à prouver que les documents publics les concernant (comme leur acte de naissance ou de mariage) délivrés par leur État membre d’origine sont authentiques.

Currently, citizens who move to another Member State have to spend a lot of time and money in order to demonstrate that their public documents (such as birth or marriage certificates) issued by their Member State of origin are authentic.


Les organismes de radiodiffusion télévisuelle doivent consacrer au moins 10 % de leur temps d'antenne, ou 10 % de leur budget de programmation, à des œuvres européennes émanant de producteurs indépendants d’organismes de radiodiffusion télévisuelle, à l’exclusion du temps consacré:

Broadcasters must devote at least 10% of their transmission time, or 10% of their programming budget, to European works created by producers who are independent of broadcasters, excluding time allocated to:


Certains membres de l’industrie affirment qu’ils doivent consacrer beaucoup d’énergie à lutter contre les campagnes anti-aquaculture et à résoudre toute la question de la licence sociale, alors qu’ils préféreraient de loin consacrer leurs ressources à des choses comme les nouvelles recherches en Europe et ailleurs, que vous mentionnez dans votre rapport.

Some people on the industry side say they're so tied up with fighting the anti-aquaculture campaign and the whole social licence issue, that they just wish they could take their resources and put them into things like the new research in Europe and elsewhere that your report refers to.


On dirait que nous avons créé un système dans lequel les immigrants doivent consacrer beaucoup d'énergie et de temps à remplir des documents, plutôt que de se concentrer sur leurs objectifs, en tant qu'immigrants, et sur ce qu'ils voudraient réaliser, comme de réunir leur famille dans ce pays.

We seem to have created a system in which immigrants have to spend much of their time and energy on paperwork, rather than focusing on their goals as immigrants and accomplishing things, like reuniting their families in this country.


Les organismes de radiodiffusion télévisuelle doivent consacrer au moins 10 % de leur temps d'antenne, ou 10 % de leur budget de programmation, à des œuvres européennes émanant de producteurs indépendants d’organismes de radiodiffusion télévisuelle, à l’exclusion du temps consacré:

Broadcasters must devote at least 10% of their transmission time, or 10% of their programming budget, to European works created by producers who are independent of broadcasters, excluding time allocated to:


Le comité a également consacré beaucoup de son temps à l'examen des questions d'évaluation, non seulement en liaison directe avec le FSE, mais également en rapport avec d'autres programmes dont les rapports d'évaluation ont été récemment achevés.

It also spent a considerable amount of time discussing evaluation issues, not only relating to the ESF directly, but also other programmes where evaluation reports have recently been concluded.


Les sénateurs qui viennent de l'extrême Ouest du pays, une région qui prend de plus en plus d'importance, comme ceux d'entre nous qui participent à l'étude du commerce au Canada s'en rendent compte presque quotidiennement, doivent consacrer beaucoup d'heures à leurs déplacements.

The senators who come from the western extremity of the country, a part of the country that is becoming increasingly important, as those of us involved in studying Canada's trade realize almost daily, must spend many hours travelling.


Parce que ces secteurs, petits et grands, sont en train de passer à un nouveau modèle d'affaires, ce qui signifie de nouvelles sources de revenus, il est de plus en plus difficile pour les entreprises de trouver des travailleurs qualifiés, et elles doivent consacrer beaucoup d'argent, de ressources et de temps à chercher ces travailleurs.

In the fishing industry, many of the smaller boats are now becoming larger vessels and they are fishing in areas further off shore. Therefore, because these companies, whether they be small or big, are transitioning to a new type of work and a new type of business model, which means new types of revenue streams, it becomes problematic to find the workers who have the particular skills.


w