Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il soit bon de consacrer 449 millions " (Frans → Engels) :

Nous ne pensons pas qu’il soit bon de consacrer 449 millions d’euros aux subventions à l’exportation de produits laitiers parce que cela mine d’autres marchés, surtout les marchés africains.

We do not believe that we should spend EUR 449 million on export subsidies in the dairy sector because what this does is to ruin markets elsewhere, primarily in Africa.


Des engagements totalisant 449 millions EUR ont été consacrés à de nouveaux projets (303 millions EUR) ainsi qu'à la poursuite de projets adoptés au cours des années précédentes.

Commitments totalling €449 million were used for new projects (€303 million) as well as for ongoing projects adopted in the previous years.


Sur le total des garanties, 388,8 millions d'euros (95%) ont été consacrés à des projets de RTE, soit 265,8 millions à des projets dans le secteur des transport en Allemagne, au Portugal et au Royaume-Uni, et 123,1 millions à des projets dans le secteur des télécommunications en Belgique, en Hongrie en Pologne et en Irlande.

Of the total of guarantees, EUR 388.8 million (95%) were for TEN projects, including EUR 265.8 million for transport projects, in Germany, Portugal and the UK and EUR 123.1 million for telecom projects in Belgium, Hungary, Poland and Ireland.


Plus de 700 millions d’euros sont consacrés à l’accès à l’éducation des enfants déplacés en raison de la crise syrienne, au moyen soit de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, soit du fonds fiduciaire créé pour répondre à la crise syrienne dans l’ensemble de la région.

Over EUR 700 million has been allocated to providing access to education for children displaced by the Syrian crisis either through the Facility for Refugees in Turkey or through the EU Trust Fund in response to the Syrian crisis in the entire region.


Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur et à la réalisation d'un niveau élevé de protection des consommateurs qui soit aussi uniforme que possible, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres mais peut, en raison de ses dimensions, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'artic ...[+++]

Since the objective of this Directive, namely to contribute to the proper functioning of the internal market and to the achievement of a high and as uniform as possible level of consumer protection, cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of its scale, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.


Parallèlement, un montant de 55 millions d’euros est gardé en réserve pour la politique immobilière et les nouvelles priorités politiques, 10 millions d’euros seront consacrés à la campagne électorale de 2009 et un autre bon 14 millions d’euros aux imprévus.

At the same time, reserves totalling EUR 55 million have been set aside for real estate policy and new political priorities, with EUR 10 million going to the election campaign for 2009 and a good EUR 14 million being set aside for unforeseen expenses.


Dans sa proposition, la Commission demande une augmentation du budget annuel consacré au programme d'action en faveur de la protection civile, qui passerait ainsi de 1,5 million d'euros (en 2004) à 2,4 millions d'euros (pour 2005 et 2006), soit une augmentation annuelle de 0,9 million d'euros.

In its proposal the Commission requested an increase of the budget for the Action Programme in the field of Civil Protection from 1.5mio € (in 2004) to 2.4mio € annually (for 2005 and 2006).


Ce succès est le résultat d'une politique commune, et c'est une bonne chose que l'on soit à nouveau parvenu à consacrer 839 millions d'euros aux Balkans dans le budget 2001.

It is the outcome of Community policy and it is therefore excellent that we have again managed to include EUR 839 million in the 2001 budget for the Balkans.


- émis par d'autres entités appartenant aux catégories approuvées par les autorités compétentes en matière d'OPCVM pour autant que les investissements dans ces instruments soient soumis à des règles de protection des investisseurs qui soient équivalentes à celles prévues aux premier, deuxième et troisième tirets, et que l'émetteur soit une société dont le capital et les réserves s'élèvent au moins à 10 millions d'euros et qui présente et publie ses comptes annuels conformément à la directive 7 ...[+++]

- issued by other bodies belonging to the categories approved by the UCITS' competent authorities provided that investments in such instruments are subject to investor protection equivalent to that laid down in the first, the second or the third indent and provided that the issuer is a company whose capital and reserves amount to at least EUR 10 million and which presents and publishes its annual accounts in accordance with Directive 78/660/EEC(7), is an entity which, within a group of companies which includes one or several listed co ...[+++]


Quoi qu'il en soit, il s'agit d'une négligence partagée avec l'Union européenne: en effet, si le Royaume-Uni a consacré 60 millions de livres sterling à la recherche sur l'ESB, selon les affirmations du ministère de l'Agriculture britannique, l'Union européenne, pour sa part, a dépensé à ce titre 3 745 000 écus (annexe 4).

At all events, the responsibility for negligence must be considered to be shared with the EU: the UK has spent £ 60 m on BSE research, according to Ministry of Agriculture figures, and the EU has spent ECU 3 745 000 (see Annex 4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il soit bon de consacrer 449 millions ->

Date index: 2025-08-31
w