Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il puisse vous sembler insuffisant " (Frans → Engels) :

Si intéressant que puisse me sembler un programme proposé dans un projet de loi qui nous arrive de l'autre endroit, il est de mon devoir, Votre Honneur, de vous signaler que cette mesure va à l'encontre des usages constitutionnels et, plus important encore, des règles de la Chambre.

No matter how interesting I may find a program proposed in a bill that comes to us from the other place, it is my duty, Your Honour, to draw to your attention the fact that this bill violates the constitutional practices and more important the rules of the House.


Aussi étonnant que cela puisse vous sembler, même de nos jours, l'éducation en santé sexuelle manque d'uniformité et, parfois, est non existante pour bien des jeunes du Canada.

As surprising as it may sound, even today, sexual health education is inconsistent and at times non-existent for many youth in Canada.


M. Antoine Dubé: J'aimerais préciser que bien qu'il puisse sembler contradictoire que nous nous opposions à l'amendement proposé par le Parti réformiste ainsi qu'à l'adoption des crédits, compte tenu de l'état de pauvreté et d'une série de conditions sociales qui doivent être améliorées, le Bloc québécois estime que les crédits sont insuffisants.

Mr. Antoine Dubé: I would like to state that although it might seem contradictory for us to oppose the amendment moved by the Reform Party as well as the adoption of the votes, given all the poverty that exists and a whole set of social conditions that must be improved, the Bloc Québécois deems these votes to be insufficient.


Dans les rapports que nous avons publiés, lorsque nous examinons le niveau de revenu d'une famille qui reçoit de l'aide sociale, par exemple, et le coût de notre panier alimentaire—et nous avons plusieurs de ces tableaux ici—vous pouvez constater vous-mêmes que le montant qu'il leur reste après avoir payé pour le logement et pour ce panier d'aliments, est de toute évidence insuffisant pour qu'une famille de quatre puisse acheter d'autres produits dont ils ont fondamentalement besoin pour vivre, comme les vêtements ou divers articles, que ce soit des jouets ou des fournitures ...[+++]

In our own published reports, when we examine the income levels of a family on social assistance, for example, and the cost of our food basket—and we have several of those charts here—you can see yourself that the amount of money that would be left over after paying your shelter and buying this particular food basket would clearly be inadequate for a family of four to purchase either other basic necessities of life such as clothing, or quality of items, from toys to whatever—hunting and fishing supplies, and so on.


Je voudrais vous rappeler, Mesdames et Messieurs, bien que cela puisse sembler évident, que la solidarité intérieure implique qu’il soit possible que le gaz soit acheminé facilement à travers l’Union, sans rencontrer d’obstacles techniques ou contractuels et, surtout, au moyen d’interconnexions transfrontalières qui, pour l’instant, sont loin d’être optimales.

I would like to remind you, ladies and gentlemen, although it might seem obvious, that internal solidarity requires that it be possible for gas to be easily carried throughout the Union, without either technical or contractual obstacles and, above all, by means of cross-border interconnections which, at present, are far from the best.


Bien que ceci puisse sembler tout à fait superflu, à ce que je vois, je conclurai en vous demandant à tous de soutenir le rapport de M. Coelho, non seulement en raison de son excellente qualité, mais aussi parce qu’il constitue une garantie supplémentaire du grand espace de libre circulation que nous défendons.

Although it would appear completely unnecessary from what I can see, I shall finish by asking all of you to support Mr Coelho’s report, not only because of its extremely high quality but also because it constitutes a further guarantee of the great space of free movement that we defend.


Il s’agit, je crois, d’un exemple de solidarité européenne qui, bien qu’il puisse vous sembler insuffisant, constitue, je le répète, une étape très importante, car nous maintenons le système de points. En plus d’éliminer les poids lourds les plus polluants, celui-ci limite aussi la circulation des transporteurs présentant un niveau de pollution intermédiaire, de sorte que seuls les véhicules les plus modernes et les plus efficaces puissent se déplacer librement en Autriche.

I believe this is an example of European solidarity which, although it may seem to you insufficient, I would insist is a very important step, because we are continuing to maintain the system of points which, as well as removing the most polluting lorries, also restricts the traffic of lorries with an intermediate level of pollution, so that only the most modern and efficient lorries can travel freely through Austria.


Je suis ici aujourd’hui pour vous parler de l’Alliance des civilisations, un sujet qui, bien qu’il puisse sembler fort éloigné de votre vie quotidienne, prend en grande partie sa source ici.

I come today to speak to you of the Alliance of Civilisations, an issue that, although it may seem remote and distant from our day-to-day life, is in fact deeply embedded here.


Je ne sais pas si vous vous rappelez, mais si on remonte à décembre 2003—ou plutôt, à l'automne 2003—des provinces avaient signé l'entente relative au programme du PCSRA, mais elles étaient en nombre insuffisant pour que l'on puisse lancer le programme.

I don't know if you recall, but back in December 2003 or actually, it was the fall of 2003 we had a number of provinces that had signed on to the CAIS program, but we still didn't have enough provinces signed on to the agreement so that we could launch the CAIS program.


Je regrette que cela puisse sembler un peu présomptueux de ma part, mais faites, s’il vous plaît, cette comparaison et nous en reparlerons.

I am sorry if this looks a little presumptuous on my part, but please make the comparison and then we will talk about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il puisse vous sembler insuffisant ->

Date index: 2022-06-11
w