Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il existe déjà un large consensus quant " (Frans → Engels) :

Il existe déjà un large consensus sur un certain nombre d'éléments devant composer une nouvelle SEE efficace, y compris une focalisation sur les objectifs de Lisbonne, une stratégie stable à moyen terme, des lignes directrices moins nombreuses et davantage ciblées sur les résultats et une meilleure coordination avec d'autres processus pertinents, notamment les grandes orientations de politique économique.

There is already a broad consensus on a number of elements for an effective new EES, including the focus on the Lisbon objectives, a stable strategy over the medium term, a reduced number of guidelines more focussed on results to be achieved, and an improved co-ordination with other relevant processes, in particular the Broad Economic Policy Guidelines.


* cibler l'allocation des ressources sur les résultats: il existe un large consensus quant à la nécessité d'allouer les ressources en fonction de résultats attendus et mesurés.

* Output-oriented resources allocation: There is a broad consensus on the necessity of allocating resources according to expected and measured performances.


Je crois qu’il existe déjà un large consensus quant aux résultats escomptés du Conseil européen. Le sentiment d’urgence, le sentiment d’extrême urgence est peut-être moins évident, de même que celui de la nécessité d’encourager la recherche et l’innovation alors que les États membres font tous des choix difficiles quant à savoir où réaliser des réductions budgétaires.

Perhaps less evident is a sense of how urgent, how desperately urgent, action is; why boosting research and innovation is needed now, when Member States are all making difficult choices about where to cut their budgets.


Les avis peuvent diverger, mais il existe un large consensus quant à la nécessité d'accomplir de nouveaux progrès.

Opinions may differ but there is a broad consensus on the need to make further progress.


Il existe un large consensus quant aux priorités de cette stratégie, à savoir la mobilité, l’environnement et son amélioration, et une hausse de la prospérité.

A broad consensus exists in relation to the priorities of the strategy, namely mobility, the environment and its improvement, and an increase in prosperity.


Les réponses fournies par les partenaires sociaux de l'UE font apparaître un large consensus quant à la nécessité impérieuse d'apporter des changements aux règles actuelles relatives au temps de travail.

A wide consensus emerged from the replies of the EU social partners that changes to the current working time rules are urgently needed.


C. considérant que la Commission fait remarquer qu'il existe, parmi les citoyens, un large consensus quant aux priorités à poursuivre: développement économique et social, protection de l'environnement, sécurité, migrations, éducation et lutte contre le terrorisme,

C. whereas the Commission points out that there is a broad convergence of views among citizens that priorities should be economic and social development, protection of the environment, security, migration, education and the fight against terrorism,


J'ai par conséquent le plaisir de vous annoncer que le groupe Affaires générales, qui s'est réuni vendredi dernier, a confirmé l'existence d'un large consensus au sein des délégations nationales quant aux questions couvertes par les deux règlements résultant de la scission.

As a result, I am very pleased to announce that the General Affairs Group, which met last Friday, has confirmed the existence of broad agreement among the national delegations on the issues covered by the two regulations resulting from the split.


En dépit de différences de points de vue et de perspectives parfois importantes entre les divers participants au débat, la consultation a révélé un large consensus quant à la nécessité d'assurer la fourniture de services d'intérêt général de qualité et abordables à tous les citoyens et entreprises de l'Union européenne.

In spite of sometimes substantial differences in the views and perspectives of the various participants in the debate, the consultation has shown a broad consensus on the need to ensure the provision of high-quality and affordable services of general interest to all citizens and enterprises in the European Union.


En outre, il existe un large consensus quant aux avantages que nous aurions à demander aux ONG de travailler main dans la main au Sud.

Furthermore, there is broad agreement on the benefit of urging European NGOs to work in partnership in the South.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il existe déjà un large consensus quant ->

Date index: 2023-07-22
w