Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’exprimer mon horreur " (Frans → Engels) :

Elle n'est pas la seule à comprendre la profondeur et l'horreur de ce qui se passe et que seule une commission d'enquête publique pourra se pencher sur certains des problèmes du système, que ce soit la façon dont les enquêtes policières sont menées, le rôle des facteurs que sont la violence, la pauvreté et le racisme et l'héritage du colonialisme et des pensionnats indiens, comme l'a si bien exprimé mon collègue aujourd'hui.

She is not the only one to understand the depth and the horror of what is taking place and that only a public inquiry can examine some of the systemic issues, whether it is the way that policing investigations are done, contributing factors of violence and poverty and racism, and the legacy of colonialism and residential schools, as has been so well articulated by my colleague today.


Ayant moi-même assisté à l’exercice de la prétendue justice iranienne, il y a quelques années, je ne puis qu’exprimer mon horreur concernant la situation actuelle dans le pays et espérer, comme vous tous, qu’elle se terminera bientôt.

Having witnessed so-called Iranian justice a few years ago in person, I can only express my horror at the current situation in Iran and hope, like all of you, that it will soon end.


Je tiens également à exprimer mon horreur face aux accidents qui se sont produits cette année et ont anéanti d’un seul coup les excellents résultats de 2003 et 2004. S’il n’en demeure pas moins que le secteur aérien est un des secteurs les plus sûrs, ces accidents ont à nouveau mis en avant la nécessité urgente de résoudre des questions importantes concernant les moyens d’imposer des cadres juridiques, des contrôles et des limites à la mondialisation, de sorte que cette dernière n’engendre pas une insécurité et une crainte croissantes ...[+++]

I would also like to express my horror at the accidents that have taken place this year, which have wiped out the excellent results of 2003 and 2004 at a stroke, and which, while it remains the case that the air sector is one of the safest sectors, have brought back to the fore the urgent need to resolve significant questions about how to impose legal frameworks, controls and limits on globalisation, so that it does not become a process of increasing insecurity and fear, of half-truths and trade and flag wars within a context of a serious lack of transparency.


L'honorable Bill Rompkey: J'ai horreur d'exprimer mon désaccord, honorables sénateurs, mais je ne peux m'empêcher de penser au vieil adage selon lequel le mieux est l'ennemi du bien.

Hon. Bill Rompkey: I hate to disagree, honourable senators, but there is an old adage that reminds us that we should not let the perfect be the enemy of the good.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens à exprimer de la manière la plus énergique qui soit mon horreur et mon dégoût face aux événements qui se déroulent depuis deux ans dans les provinces du nord du Nigéria, où les fondamentalistes islamiques impose la sharia au-dessus du droit national et international.

– (EL) Mr President, Commissioner, I wish to express in the strongest terms my horror and disgust at what has been happening over the last two years in the northern provinces of Nigeria, where Islamic fundamentalists have imposed Sharia law over and above the laws of the country and international law.


C'est aujourd'hui la Journée internationale des droits de l'homme et je tiens à exprimer ma douleur et mon horreur devant la mort tragique, par asphyxie dans un conteneur, de huit réfugiés, dont trois enfants, en Irlande du Sud.

Today is International Human Rights Day and I wish to express my distress and horror at the tragic death of the eight refugees, including three children, who suffocated in a container in southern Ireland.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada): Monsieur le Président, hier, en réponse à une question posée à la Chambre, j'ai exprimé mon sentiment d'horreur devant les crimes sauvages et insensés commis récemment.

Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada): Mr. Speaker, I spoke yesterday in response to a question in this House expressing my own horror at the recent savage and senseless crimes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’exprimer mon horreur ->

Date index: 2023-03-16
w