Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’environ 60 millions € supplémentaires seront investis " (Frans → Engels) :

L’annonce faite aujourd’hui de mettre à disposition une enveloppe supplémentaire de 30 millions € de fonds de l’Union signifie donc, dans la pratique, qu’environ 60 millions € supplémentaires seront investis dans les régimes de promotion de l’Union, par rapport à ce qui était initialement prévu.

Today's move to provide an extra €30 million of EU funds will therefore mean in practice that roughly €60m more will be invested in EU promotion schemes than was previously foreseen.


Selon une estimation moins prudente, ce chiffre pourrait même monter jusqu'à 40 p. 100. Mais si l'on s'en tient aux 25 p. 100, on parle d'environ 60 millions de dollars investis annuellement dans le développement de la capacité de lecture des Canadiens.

However, sticking with the most conservative estimate of 25 per cent, we are talking about a $60 million annual investment in Canadian reading skills.


Quelque 4 millions d'Euros supplémentaires seront investis pour renforcer les capacités de production de petits producteurs agricoles dans le département du Sud – un des plus touchés par l'ouragan Matthew, afin d'assurer une meilleure disponibilité d'aliments produits localement, de réduire leur coût et d'améliorer les sources de revenus des ménages les plus pauvres.

An extra €4 million will be invested in boosting the production capacity of small-scale farmers in Sud – one of the areas of Haiti worst affected by Hurricane Matthew – in order to make more locally produced food available, bring down prices, and improve the livelihood of the poorest households.


[8] Environ 1,2 millions de personnels de recherche supplémentaires, dont 700 000 chercheurs, seront nécessaires pour atteindre l'objectif de Lisbonne consistant à porter à 3 % du PIB les investissements consacrés à la recherche et au développement.

[8] About 1.2 million additional research personnel, including 700 000 additional researchers, are deemed necessary to attain the Barcelona objective to raise investment in Research and Development to 3% of GDP.


L'accroissement de ces investissements augmentera la demande de chercheurs; outre le personnel nécessaire pour le remplacement prévu de la main-d'oeuvre scientifique vieillissante, on estime qu'environ 1,2 millions de personnels de recherche supplémentaires, dont 700 000 chercheurs, seront nécessaires pour atteindre l'objectif poursuivi [24]».

Increased investment in research will raise the demand for researchers: about 1.2 million additional research personnel, including 700.000 additional researchers, are deemed necessary to attain the objective [24], on top of the expected replacement of the ageing workforce in research".


En outre, 10 millions d'EUR supplémentaires seront investis dans l'une des régions relevant de l'objectif de convergence, à savoir la Macédoine orientale-et-Thrace, l'Égée septentrionale, l'Épire, la Thessalie, la Grèce occidentale, les Îles ioniennes, le Péloponnèse ou la Crète.

An additional EUR 10 million will be invested in any of the Objective 1 (Convergence) Regions of the country (Eastern Macedonia and Thrace, Northern Aegean, Epirus, Thessaly, Western Greece, Ionian Islands, Peloponnese, and Crete).


La Norvège mettra à disposition ses propres fonds supplémentaires et environ 23 millions EUR seront fournis par l'instrument européen de voisinage et de partenariat (ENPI) afin de permettre la participation des régions éligibles/admissibles en Russie et au Belarus.

Norway will make available their own additional funding and some € 23 million will be provided by the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI) to allow participation of the eligible regions in Russia and Belarus.


La Norvège mettra à disposition ses propres fonds supplémentaires et environ 23 millions EUR seront fournis par l'instrument européen de voisinage et de partenariat (ENPI) afin de permettre la participation des régions éligibles/admissibles en Russie et au Belarus.

Norway will make available their own additional funding and some € 23 million will be provided by the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI) to allow participation of the eligible regions in Russia and Belarus.


Environ 385 millions € supplémentaires seront fournis par des financements publics allemands et 410 millions € par le secteur privé.

In addition, approximately € 385 million will be provided by German public funding and € 410 million by the private sector.


Quarante-sept millions de dollars supplémentaires seront investis dans le développement agricole par l'intermédiaire des programmes bilatéraux de l'ACDI, et l'accent sera mis sur les pays de concentration en Afrique.

Forty-seven million dollars is for increased investment in agricultural development through CIDA's bilateral programs with an emphasis on our countries of focus in Africa.


w