Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elles veulent réclamer » (Français → Anglais) :

Elles veulent que leurs réclamations soient traitées de la même façon que les retenues aux fins de l'impôt sur le revenu, du Régime de pensions du Canada et de l'assurance-chômage.

They want their claims to be treated in the same way as income tax, Canada Pension Plan and employment insurance withholdings.


Les compagnies d'assurances remboursent des réclamations, même lorsque celles-ci ne sont pas justifiées, car elles veulent vendre leurs assurances-vie.

Insurance companies pay claims, even though the claim is not justified, because they want to sell their life insurance here.


S’agissant de ce dernier point, j’aimerais cependant signaler ici, et je le déplore profondément, qu’en de nombreuses occasions, les victimes sont méprisées et criminalisées, et que leurs familles sont persécutées, voire accusées de ternir la bonne image d’une ville ou d’un pays, toute simplement parce qu’elles veulent faire connaître le problème et parce qu’elles veulent réclamer et réclament effectivement que justice soit faite.

Regarding the latter issue, however, I would like to report here and deeply regret the fact that, on many occasions, the victims are despised and even criminalised; and their families are persecuted and even accused of harming the good image of a city or country simply because they want to raise awareness of the problem and because they want to demand, and do demand, justice.


Dans ce contexte, la région réclame de la communauté internationale, et en particulier de l’Union européenne, une plus grande implication dans le processus de paix, mais il faut se demander si les parties en conflit veulent réellement revenir à la table des négociations ou si l’une d’entre elles pense qu’il existe une solution militaire au problème.

Consequently, appeals have been made from the area to the international community and in particular to the European Union, requesting greater involvement in the peace process. However, we need to establish whether the parties to the conflict are genuinely interested in returning to the negotiating table or whether anyone still believes in a military solution to the problem.


Dans ce contexte, la région réclame de la communauté internationale, et en particulier de l’Union européenne, une plus grande implication dans le processus de paix, mais il faut se demander si les parties en conflit veulent réellement revenir à la table des négociations ou si l’une d’entre elles pense qu’il existe une solution militaire au problème.

Consequently, appeals have been made from the area to the international community and in particular to the European Union, requesting greater involvement in the peace process. However, we need to establish whether the parties to the conflict are genuinely interested in returning to the negotiating table or whether anyone still believes in a military solution to the problem.


Elles veulent que leurs réclamations soient traitées de la même façon que les retenues aux fins de l'impôt sur le revenu, du Régime de pensions du Canada et de l'assurance-chômage.

They want their claims to be treated in the same way as income tax, Canada Pension Plan and employment insurance withholdings.


Soit dit en passant, on nous rapporte déjà des cas de gens qui ne veulent pas donner des renseignements personnels aux banques parce qu'ils s'inquiètent de ce qu'elles en feront. À titre d'exemple, ils se demandent si la banque ne risque pas de réclamer le remboursement du prêt qui leur a été consenti si certains renseignements lui sont communiqués.

Already, anecdotally, we're hearing about people who really don't want to give information to the banks because they're concerned about what's going to happen.


Pour ce qui est des questions de politique, nous croyons qu'il est nécessaire de mettre en place ce que l'industrie du camionnage réclame, ce que le gouvernement fédéral veut, à mon avis, et aussi, franchement, ce que beaucoup de gouvernements provinciaux veulent, d'après moi, sans parler du grand public qui partage les routes avec les camions qui roulent sur les itinéraires interprovinciaux. Nous croyons donc que le ministre des Transports doit prendre l'initiative d'un effort concerté pour atteindre l'uniformité nationale et fournir ...[+++]

With respect to the policy issues that we believe are necessary to put in place what the trucking industry wants, what I believe the federal government wants and, frankly, what I believe many of the provincial governments want, not to mention the public who share the highways with trucks that travel extra-provincially, we believe that the Minister of Transport must lead a concerted effort toward national consistency and provide adequate funding to the provinces for implementation of the National Safety Code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles veulent réclamer ->

Date index: 2023-01-22
w