Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elles aient connues » (Français → Anglais) :

La Serbie et la Bosnie-Herzégovine sont actuellement frappées par les plus graves inondations qu’elles aient connues depuis plus d’un siècle.

Serbia and Bosnia and Herzegovina are seeing the worst floods in more than a century.


Il est bien connu, par exemple, qu'une société qui encourage les personnes âgées à être indépendantes et autonomes et qui veille à ce qu'elles aient une bonne qualité de vie est une société qui se caractérise par la santé, la vitalité et la longévité des personnes âgées.

It is well known, for example, that a society which encourages and supports independence, autonomy and a good quality of life for its senior citizens is a society that is characterized by the health, vitality and longevity of its seniors population.


Bien que nos exportations vers les États-Unis aient connu un certain essor grâce à la reprise de l'économie américaine, les statistiques de 2012 montrent qu'elles demeurent à un niveau inférieur de 10 % à celui qu'on connaissait en 2008.

While there has been a recovery in the U.S. economy and exports have been rebounding, statistics from 2012 show that our exports to the U.S. still remain 10% below 2008 levels.


2. Les contreparties centrales utilisent une large gamme de paramètres et d’hypothèses pour prendre en compte diverses situations historiques et hypothétiques, y compris les périodes de plus forte volatilité qu’aient connues les marchés qu’elles desservent et les variations extrêmes de corrélations entre les prix des contrats compensés par les contreparties centrales, de manière à comprendre comment le niveau de couverture de la marge peut être affecté par des situations de fortes tensions sur les marchés et par des changements dans les principaux paramèt ...[+++]

2. A CCP shall use a wide range of parameters and assumptions to capture a variety of historical and hypothetical conditions, including the most-volatile periods that have been experienced by the markets it serves and extreme changes in the correlations between prices of contracts cleared by the CCP, in order to understand how the level of margin coverage might be affected by highly stressed market conditions and changes in important model parameters.


À cet égard, les informations concernant les retards ou les suppressions des correspondances dont le voyageur aurait pu avoir connaissance en consultant les tableaux d’affichage avant son départ – à supposer qu’elles aient été connues à ce moment-là –, constituent des éléments qui doivent également lui être communiqués lorsque ces retards ou ces suppressions de trains surviennent après le départ.

Information concerning delays or cancellations affecting connecting trains which the passenger could have found out by consulting the screens before departure, if the delays or cancellations had been known at that time, is information which must also be communicated to him where the delays or cancellations occur after departure.


Bien que les importations en provenance de la RPC aient également été affectées par la crise économique et aient reculé de 68 % de 2008 à 2009, elles ont repris à un rythme très rapide de 2009 à la période d'enquête, affichant une augmentation de 367 % à la fin de celle-ci, alors que, pendant la même période, la consommation de l'Union n'a connu une hausse que de 24 %.

While the imports from the PRC were also affected by the economic crisis and dropped by 68 % from 2008 to 2009, they recovered from 2009 to the IP at a very fast pace increasing by 367 % at the end of the IP, even though Union consumption only increased by 24 % during this period.


En corollaire au renforcement des mécanismes de coopération déjà en vigueur, les nouveaux accords de partenariat s'efforcent de reprendre des formules ayant connu un franc succès dans l'aide au développement du secteur de la pêche d'un grand nombre de pays, à savoir les sociétés mixtes, lesquelles avaient été supprimées de manière tout à fait absurde et dont il convient de se féliciter qu'elles aient été rétablies, tout en précisant qu'elles devraient être reflétées dans l ...[+++]

In connection with the strengthening of the existing cooperation mechanisms, the new partnership agreements seek to take over schemes that have been a firm success in fisheries sector development aid for a large number of countries, such as mixed companies, which, absurdly, were discontinued and whose reinstatement is to be welcomed and should be echoed in the future European Fisheries Fund, as Parliament has called for it to be.


L'année 1995 est la pire qu'aient connue les constructeurs d'habitation depuis 1960, l'emportant sur l'année 1994 où elle avait atteint son niveau le plus bas depuis 10 ans. Pour Toronto, cela signifie une perte de 10 000 emplois dans le secteur de la construction».

That makes 1995 the worst year for our homebuilders since 1960, outstripping the pain of 1994 when we hit a 10-year low, and for Toronto it means a loss of another 10,000 construction jobs”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles aient connues ->

Date index: 2025-08-26
w