Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle voulait essayer " (Frans → Engels) :

Je pense que la ministre avait une position légitime en ce sens qu'elle voulait essayer une approche de politique.

I think the minister had a legitimate position in that she wanted to try a policy approach.


Lorsque Monique Bégin a essayé de faire adopter la Loi canadienne sur la santé, tout le monde disait qu'il y avait de l'abus, et qu'il fallait faire des recherches et informer la population si elle voulait faire adopter la loi.

When Monique Bégin tried to pass the Canada Health Act, everybody was saying there was terrible abuse, and the only way she could pass the Health Act was through research and educating the people.


Je ne partage pas cette opinion, car s’il y a un bloc, une organisation ou une entité qui a prouvé dans les faits qu’elle avait des objectifs ambitieux, qu’elle voulait essayer d’aller plus loin, et qui a fait preuve d’une réelle préoccupation pour un problème qui touche tous les citoyens, c’est bien l’Union européenne.

I cannot share that opinion, because if there is a bloc, organisation or entity that has shown practical signs of having ambitious targets, of seeking to go further and of showing a real concern for a problem that affects our citizens, then that entity is the European Union.


L’Europe a dit, d’une seule voix, qu’elle voulait d’un capitalisme d’entrepreneurs et non pas d’un capitalisme de spéculateurs, qu’elle voulait la réforme du système financier, qu’elle voulait une autre place pour les pays émergents, qu’elle voulait la moralisation du capitalisme; l’Europe a essayé de défendre, d’une seule voix, ses convictions.

Europe has spoken with one voice to say that it wants capitalism based on entrepreneurship, not speculation, that it wants a reform of the financial system, that it wants a different role for the emerging countries and that it wants ethical capitalism; Europe has spoken with one voice to defend its principles.


Étant donné que l'on perdait le contrôle sur l'affaire Arar et parce qu'on voulait essayer d'éviter que celle-ci ne fasse l'objet de questions au Parlement — ou pire, qu'elle devienne un enjeu durant la campagne électorale — la tenue d'une enquête publique est soudainement devenue une très bonne chose.

Seeing that the Arar situation was getting out of hand and to try to avoid allowing it to become a subject of questioning in Parliament — or, even worse, an election campaign issue — a public inquiry suddenly became very convenient.


Le sénateur Adams : Une petite collectivité, Arctic Bay, a essayé de mettre sur Internet quelque chose qui concernait le changement climatique et les conséquences que cela avait pour la population locale. Elle voulait essayer de faire comprendre au monde entier qu'elle sait ce qu'est le changement climatique, et l'impact que cela a sur les mammifères.

Senator Adams: One small community, Arctic Bay, tried to put together on the Internet something to do with climate change and how much effect it has had on people in the community, telling the world we understand too about climate change, how much has changed with the mammals.


Si on examine comment les choses ont évolué, la Fédération des enseignantes et des enseignants de l'Ontario voulait essayer de restructurer le régime de pension pour que son efficacité et sa gestion soient meilleures qu'elles ne le sont traditionnellement.

If you look at the history of that development, the Ontario Teachers' Federation wanted to try to restructure the pension plan in such a way as to make it more effective and better managed than it was historically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle voulait essayer ->

Date index: 2021-02-11
w