Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle garantit effectivement " (Frans → Engels) :

Je trouverai également un moyen d’informer la haute représentante et vice-présidente sur certains aspects de nos débats, étant donné qu’elle est notre représentante au sein du Quartette et qu’elle garantit effectivement que l’Union européenne continue de jouer un rôle très important dans le processus de paix au Proche-Orient.

I will also find a way to inform the High Representative and Vice-President on certain aspects of our debates, as she is our representative in the Quartet and is effectively ensuring that the European Union continues to play a very important role in the Middle East peace process.


Si le ministre ou le gouvernement du Canada perçoit effectivement de la SCHL des frais en fonction du risque qu'elle fait courir et du fait qu'il garantit pleinement ses obligations, comparativement à 90 p. 100 chez les assureurs privés, nous nous retrouverons, comme je l'ai dit, en présence d'un marché de l'assurance hypothécaire bien différent, plus équitable et ouvert à la concurrence.

If the fees that the minister or the Government of Canada may charge CMHC are indeed risk-adjusted and do reflect that CMHC's liabilities are 100% backed by the Government of Canada, as opposed to 90% backed, we have moved or we will have moved as I've said into a very different, more competitive, more level landscape in the mortgage insurance business, and this is potentially a very good thing. I'll stop there.


S’il s’agit d’une proposition positive, elle ne garantit pas que Tejo Energia construira effectivement une TGCC dans le futur.

If this is a positive proposal, it does not at all guarantee that Tejo Energia will actually build a CCGT in the future.


Bien que la Déclaration des droits mentionne effectivement les droits à la propriété, elle n'en garantit malheureusement pas explicitement la protection ni la compensation dans les cas où une personne doit renoncer à sa propriété.

Unfortunately, while the bill of rights mentions property rights, the guarantee of protection and compensation in cases where private property has been surrendered is not explicit.


b) produise un certificat délivré par les autorités compétentes du pays du siège social, attestant les branches que l'entreprise intéressée est habilitée à pratiquer et qu'elle dispose du minimum du fonds de garantie ou, s'il est plus élevé, du minimum de la marge de solvabilité calculé conformément à l'article 16 paragraphe 3, et indiquant les risques qu'elle garantit effectivement ainsi que les moyens financiers visés à l'article 11 paragraphe 1 sous e);

(b) Produce a certificate issued by the competent authorities of the head office country, attesting the classes of insurance which the undertaking is entitled to carry on and that it possesses the minimum guarantee fund or, if higher, the minimum solvency margin calculated in accordance with Article 16 (3), and stating the risks which it actually covers and the financial resources referred to in Article 11 (1) (e);


Dans le passe, le remboursement a ete demande dans une serie de cas et la decision d'exiger systematiquement la recuperation dans des cas de violation substantielle du droit communautaire ainsi que d'appliquer progressivement le principe de la recuperation dans des cas de vice de forme, notamment dans les affaires concernant les industries sensibles, renforcera la discipline communautaire relative aux aides d'Etat. Elle contribuera a empecher la creation de barrieres artificielles au sein du marche interieur et de cette maniere elle garantit que la politique de ...[+++]

Repayment has been required in a number of cases in the past and the decision to seek systematic recovery for substantive infringements as well as progressive application of recovery for procedural infringements, especially in sensitive industries, will strengthen the discipline on state aids, help to prevent the creation of artificial barriers inside the internal market, and thereby ensure that state aid policy can contribute towards improving the long term competitiveness of European industry and securing viable jobs in healthy industries.


Cette lettre est-elle envoyée en recommandé avec accusé de réception, de sorte que l'on garantit que la personne comprend qu'effectivement son certificat de citoyenneté a été annulé?

Is it a double registered letter, something to ensure that the person actually understands that they've had their citizenship certificate cancelled?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle garantit effectivement ->

Date index: 2024-11-23
w